Сонгкран - Тайский Новый год
Сонгкран - Тайский Новый год
Елена Кузнецова Опубликована вчера в 16:02

Таиланд исчезает на глазах: курорт Паттайи с русской речью и борщом стал маленькой Россией

Отдых в Азии иногда способен сыграть с туристами неожиданную шутку. Вместо экзотики и полного погружения в другую культуру путешественники вдруг оказываются в знакомой среде. Именно такие ощущения испытала российская тревел-блогерша на одном из популярных тайских курортов. Об этом сообщает "Рамблер".

Курорт с ощущением дома

Тревел-блогерша Саша Коновалова побывала в районе Пратамнак в Паттайе и охарактеризовала его как "маленькую Россию". Своими наблюдениями она поделилась в личном блоге на платформе "Дзен". По словам автора, в этом районе повсюду звучит русская речь, а соотечественники здесь встречаются чаще, чем туристы из других стран. Для многих россиян Пратамнак стал удобным вариантом отдыха благодаря сочетанию привычной среды и доступных цен, что укладывается в общий тренд, когда россияне все чаще выбирают Азию для пляжного отдыха.

Дополнительным плюсом для туристов Коновалова называет отсутствие языкового барьера. Во многих кафе, салонах и магазинах персонал свободно общается по-русски, а меню и вывески давно адаптированы под гостей из России. Одним из примеров бюджетного отдыха блогерша приводит массаж за 200 бат — около 482 рублей, что делает услуги особенно привлекательными для длительного пребывания.

Что раздражает самих россиян

Разговоры с постоянными гостями курорта показали, что у "маленькой России" в Таиланде есть и обратная сторона. Многие россияне недовольны состоянием моря и пляжей: вода часто имеет коричневатый оттенок, а прибрежные зоны страдают от мусора, который оставляют сами отдыхающие. Эти проблемы особенно контрастируют с ожиданиями от тропического направления, куда обычно едут за чистотой и природной красотой.

Отдельное раздражение вызывают шумные компании соотечественников. По словам туристов, их утомляют пьяные посетители караоке, громко поющие русские песни, а также люди, разгуливающие по улицам в купальных трусах. Подобное поведение, отмечает Коновалова, формирует спорный образ курорта и мешает спокойному отдыху тем, кто рассчитывал на более сдержанную атмосферу.

Разочарование вместо колорита

Особенно остро отсутствие экзотики ощущают туристы, впервые приехавшие в Паттайю. Многие из них рассчитывали познакомиться с тайской кухней и культурой, но столкнулись с неожиданным преобладанием привычных форматов.

"Другие туристы, которые впервые приехали в Паттайю и попали в "русский" район, сказали, что огорчены отсутствием колорита. Перед поездкой они составили список местных блюд, которые хотят попробовать. А в итоге на Пратамнаке оказалось больше русских кафе, чем тайских", — отметила Саша Коновалова.

По наблюдениям блогерши, такой формат делает район комфортным для одних туристов и разочаровывающим для других. На фоне того, что Таиланд остается одним из самых востребованных направлений у россиян, подобные районы с доминирующей русскоязычной средой становятся все заметнее и заметно влияют на впечатления от поездки.

В итоге Пратамнак оказывается пространством компромисса между привычным и экзотическим. Для одних он дает ощущение спокойствия и понятности, для других — становится символом утраченного колорита. Именно этот контраст, по мнению Коноваловой, и определяет отношение туристов к курорту.

Автор Елена Кузнецова
Елена Кузнецова — эксперт по сервисному менеджменту (РГУТИС) с 15-летним стажем. Специалист по аудиту отелей и стратегии развития внутреннего туризма.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Белые скалы в Дании меняются прямо сейчас — и из-за этого туда хотят успеть многие 04.02.2026 в 15:28

После включения в список ЮНЕСКО в 2025 году Møns Klint ждёт поток зарубежных гостей: видны 70‑миллионные слои мела, редкие орхидеи и ночное небо без светового загрязнения.

Читать полностью »
Отпуск за смешные деньги: весной эти города России обходятся дешевле столичного уикенда 04.02.2026 в 15:20

Весной путешествовать по России можно недорого: аналитики назвали регионы, где цены на дорогу и отели остаются минимальными.

Читать полностью »
“Страна внутри другой страны” прячется в Узбекистане — о Каракалпакстане почти никто не слышал 04.02.2026 в 10:49

Каракалпакстан — автономный мир в Западном Узбекистане: Нукус с Музеем Савицкого, ржавые корабли Мойнака, ночной поезд до Хивы и номер за $20 в советской тишине.

Читать полностью »
Шаткость, ветер и стекло под ногами — 5 мостов, где шаг превращается в испытание 03.02.2026 в 19:44

Когда под ногами — не асфальт, а прозрачное стекло или щели между досками, переход превращается в инженерную задачу: каждый шаг — проверка устойчивости.

Читать полностью »
Февраль в Турине оказался совсем не “тихим” — карнавал, шоколад и аперитивы захватывают город 03.02.2026 в 18:34

Февраль в Турине — не пауза, а серия ритуалов: карнавалы и рынки, CioccolaTò и бицерин, ремесленный вермут и блюда, созданные чтобы согревать и объединять.

Читать полностью »
Пляж у моря снова притягивает россиян — туристический рынок не ожидал такого разворота 03.02.2026 в 17:15

Пляжный отдых по-прежнему остается главным выбором россиян: исследования показывают рост спроса, омоложение аудитории и снижение сезонности поездок к морю.

Читать полностью »
Рынок застыл перед рывком: мартовские цены на перелёты выглядят подозрительно стабильными 03.02.2026 в 16:55

Март принёс редкую стабильность цен на авиабилеты по России. Какие направления оказались самыми доступными и почему рынок взял паузу перед сезоном.

Читать полностью »
Пошёл к Долгой Щели пешком — путь оказался тяжёлым, но виды “снесли крышу” 03.02.2026 в 13:09

Долгая Щель в Лиинахамари — узкий северный фьорд у границы с Норвегией. Рассказываем, как пройти 40 км маршрута, что искать и чего избегать.

Читать полностью »