Александра Полякова Опубликована 19.09.2011 в 17:16

Франция отпустила Стросс-Кану грехи

Вся Франция взбудоражена: Доминик Стросс-Кан после долгого молчания наконец пообщался с прессой. В своей исповеди на телеканале TF1 экс-глава МВФ затронул вопросы, которые волнуют на сегодняшний день не только его соотечественников, но и весь мир: он раскаялся в своей связи с горничной, подчеркнув при этом ненасильственный характер отношений, опроверг очередные обвинения в изнасиловании, предъявленные ему журналисткой Тристан Банон, и впервые официально заявил, что не считает себя кандидатом в президенты.

Медийный шум с самого начала судебного процесса буквально преследовал Доминика Стросс-Кана. На протяжении летних месяцев журналисты бурно комментировали все сказанное на процессе и за пределами зала заседаний. Публика же по мере поступления информации пыталась домыслить, что же на самом деле произошло 14 мая этого года в номере нью-йоркского отеля "Софитель", который занимал французский политик. Наверное, именно поэтому бывший глава МВФ не горел желанием общаться с прессой и голословно доказывать свою невиновность, а заявления предоставлял делать своим адвокатам. И даже сразу по приезде на родину, который состоялся 4 сентября, Стросс-Кан не стал более разговорчивым.

Однако в минувшее воскресенье пробил час истины - как ее видит сам ДСК. Финансист, наконец, выступил перед журналистами и объяснил все произошедшее с ним за последнее время. С помощью самого эмоционального СМИ - телевидения - и именно с той интонацией, которую ждали французы. Стросс-Кан публично покаялся в связи с Диалло, назвав ее "ошибкой по отношению к женщинам, к друзьям и к французам", которые связывали с ним свои надежды на будущее.

Горничная Стросс-Кана: "Бог его накажет".

"Это было серьезнее, чем слабость - это нравственная ошибка. Я всегда сожалел об этом и буду сожалеть", - сказал бывший глава Международного валютного фонда в эфире французского телеканала TF1.

Франция отпустила Стросс-Кану грехи. 2378.jpegКонечно, отрицать связь с горничной при наличии результатов ДНК-экспертизы со стороны политика было бы самоубийственно. Однако Стросс-Кан мог бы в сложившейся ситуации оправдываться и обвинять других - он этого делать не стал. Вместе с тем экс-руководитель МВФ подчеркнул, что связь его с Диалло носила обоюдно добровольный характер и не оплачивалась его деньгами. Он не исключил, что вся история была подстроена, однако не стал особо распространяться и на эту тему. По крайней мере, ДСК отметил, что вся история изобиловала подозрительными пробелами: к примеру, в то время как защите горничной была предоставлена информация о перемещениях персонала по отелю, его адвокатам в ней было отказано. Кстати, и об американском правосудии в целом Стросс-Кан отозвался весьма неласково, окрестив его "машиной, которая может тебя раздавить". Неудивительно: прежде чем прокуроры приняли решение в пользу обвиняемого, его политическая карьера уже разбилась вдребезги.

Читайте по теме: "Грязный" Стросс-Кан родине не нужен.

Однако Стросс-Кан пока выглядит крайне далеким от уныния. Он не собирается делать ни малейшей уступки обвинителям - например, выплачивать компенсацию за моральный ущерб нью-йоркской горничной и оправдываться перед французской журналисткой, которая вслед за Диалло подала иск против политика. "Меня допросили, я сказал правду, что на этой встрече не было никакого акта агрессии, насилия... Я уже говорил это. Представленная версия - это воображение, клевета", - прокомментировал финансист обвинения, предъявленные ему госпожой Банон. Пока что действительно слабо верится, что журналистка сможет выиграть это дело, ведь обвиняет она Стросс-Кана в преступлении, якобы совершенном в 2003 году.

Франция отпустила Стросс-Кану грехи. 2379.jpegКак бы то ни было, до тех пор пока ее иск не будет отклонен, вряд ли ДСК может мечтать о спокойной жизни, и уж тем более об активной политической деятельности. Впрочем, на французской политической арене перспективы перед ним открываются отнюдь не столь мрачные, как предсказывали многие эксперты. Если еще недавно опросы свидетельствовали о том, что соотечественники Стросс-Кана не хотят его возвращения в политику, то на днях были опубликованы результаты очередного исследования, проведенного изданием Le Journal de Dimanche: оказывается, уже 53 процента французов желают видеть экс-главу МВФ в политике. При этом 64 процента респондентов заявили, что хотели бы услышать совет финансиста относительно экономического кризиса в Европе.

Читайте по теме: Женщины взяли Стросс-Кана в оборот.

Сам Стросс-Кан уверен, что после работы в МВФ еще мог бы послужить родине, однако считает свой поезд ушедшим. В эфире TF1 он заявил, что участвовать в президентских выборах 2012 года больше не собирается. "Да, я хотел быть кандидатом. Я считал, что моя позиция в МВФ дала мне новый взгляд на ситуацию Франции, на ее сложности и преимущества на фоне глобализации. Но все это в прошлом, я однозначно больше не кандидат. Хотя и считаю, что победа левых необходима в нашей стране", - спрогнозировал ДСК.

Как бы то ни было, пессимизм Стросс-Кана распространяется лишь на ближайшее будущее. А вот простят ли покаявшегося политика французы в долгосрочной перспективе и примут ли вновь в свой истеблишмент за путевый экономический совет, покажет время.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

В планах США упомянули удары по объектам в Тегеране — The New York Times сегодня в 5:08
Планы готовы, решения нет: Белый дом взвешивает удар по Ирану на фоне затяжных протестов

Трамп получил варианты новых ударов по Ирану, включая сценарии по Тегерану. Решение не принято, но обсуждение вышло на новый уровень.

Читать полностью »
Идея Трампа о покупке Гренландии получила денежную оценку — Newsweek вчера в 17:53
Миллиарды за лёд и стратегию: цена Гренландии перестала быть абстрактной

Планы США по Гренландии получили денежную оценку: потенциальная сделка может обойтись Вашингтону в миллиарды долларов и ежегодные выплаты.

Читать полностью »
Более 100 человек задержаны из-за беспорядков в Иране — глава округа Карначи вчера в 17:39
Оружие на улицах и десятки погибших: беспорядки в Иране вышли из-под контроля

В Иране после недельных протестов задержаны более 100 человек: власти сообщают о жертвах, разрушениях и применении оружия.

Читать полностью »
Судоходство в Дарданеллах приостановили из-за шторма — ТАСС вчера в 17:29
Шторм вмешался в мировую логистику: судоходство через Дарданеллы остановлено

Штормовой ветер парализовал движение судов в Дарданеллах, вынудив власти Турции временно остановить судоходство и паромные рейсы.

Читать полностью »
Доля экономики США в мировом ВВП падает до минимума с 1980 года — МВФ вчера в 12:01
Экономика США растёт, но влияние падает: доля в мировом ВВП обновила минимум

Экономика США обновила рекорд по объёму ВВП, но одновременно потеряла позиции в мировой структуре, показав минимум за десятилетия.

Читать полностью »
Крупнейший в мире айсберг А23а может полностью разрушиться в ближайшие недели — НАСА 09.01.2026 в 20:05
Лёд дал трещину: спутники показали, что ждёт айсберг-легенду уже скоро

НАСА зафиксировало тревожные признаки разрушения айсберга А23а: спутниковые данные указывают, что он может исчезнуть в считаные дни.

Читать полностью »
Самолёт Госдепа США приземлился в Каракасе — Flightradar24 09.01.2026 в 19:37
После резких слов из Вашингтона в Каракасе появился неожиданный гость

В аэропорту Каракаса приземлился самолёт Госдепа США: цель визита и состав пассажиров официально не раскрываются.

Читать полностью »
Белый дом заявил о скорых позитивных изменениях в Венесуэле — CBS 09.01.2026 в 18:58
Январь стал точкой отсчёта: в США намекнули на неожиданную развязку в Венесуэле

Белый дом заявил о скорых позитивных изменениях в Венесуэле: заявление прозвучало на фоне встречи Трампа с нефтяными компаниями.

Читать полностью »