Александра Полякова Опубликована 18.05.2011 в 14:54

Елизавета II привезла в Ирландию примирение

Впервые за шестьдесят лет своего правления королева Великобритании Елизавета Вторая приехала в Ирландию. Четырехдневный визит королевы должен открыть новую страницу в отношениях двух государств, на которые неизменно отбрасывает тень непростое совместное и раздельное прошлое. Но не все жители Ирландии связывают с этим символическим актом надежды на лучшее будущее. Кто-то из них вовсю вспоминает прошлые обиды, и это грозит стать настоящим испытанием для ирландских служб безопасности, опасающихся возможных терактов.

Приезд Елизаветы Второй в Ирландию - весьма знаковое событие. Впервые с 1921 года, когда была провозглашена независимость страны, ее посещает британский монарх.

Программа королевского визита началась со встречи с ирландским президентом Мэри Макэлис и премьер-министром Эндой Кенни. "Выдающимся моментом истории" назвала приезд королевы Великобритании ирландский президент. По ее словам, визит необходим для прогресса в мирном урегулировании в Северной Ирландии. В свою очередь, британский премьер Дэвид Кэмерон считает поездку Елизаветы Второй "историческим моментом", имеющим необычайную важность для жителей Великобритании и Ирландии, чтобы они получили возможность вспомнить, как много между ними общего.

Елизавета II привезла в Ирландию примирение. 1672.jpegВсе в этом визите символично, и вместе с тем даже символика полна противоречий. Так, королева возложила венок к памятнику борцам за независимость Ирландии, сражавшимся против британской власти, и, отступив на шаг, поклонилась ему. Затем оркестр сыграл британский гимн "God Save The Queen" ("Боже, храни королеву"). Кстати, Елизавету Вторую в поездке сопровождает ее супруг, герцог Эдинбургский, Филлипп, дядя которого в 1979 году погиб от рук ирландских экстремистов.

Сад памяти, где проходила церемония возложения венков, является национальной святыней Ирландии. Еще задолго до приезда Ее Величества перед его воротами собрались республиканские демонстранты. Они бросали в разгонявшую их полицию бутылки и банки с зажигательной смесью. Из офиса республиканской партии "Шинн Фейн", которая изначально выступила против визита Елизаветы Второй, выпустили тысячу черных воздушных шаров. Порядок в городе удалось восстановить лишь к вечеру вторника. Всего за день ирландская полиция задержала в центре столицы двадцать человек, которые участвовали в демонстрациях против визита королевы. Многие части ирландской столицы были оцеплены.

Неудивительно, что четырехдневный визит королевы сопровождается самым масштабным за всю историю Ирландии задействованием сил безопасности. В Дублине улицы во вторник патрулировали сотни полицейских. В целом в мероприятиях по поддержанию безопасности по всей стране участвует около десяти тысяч человек.

Елизавета II привезла в Ирландию примирение. 1673.jpegПриезд королевы Великобритании был омрачен еще более неприятным сюрпризом - в двадцати пяти километрах от столицы Ирландии, в городе Мэйнут, было обнаружено самодельное взрывное устройство. Ирландские экстремисты также заявили о готовящихся атаках на центр Дублина. Не далее как за день до визита террористы пригрозили взорвать центр Лондона.

Ирландская республиканская армия в выходные также заявила, что присутствие британской королевы на их земле нежелательно. Лидер ирландской республиканской партии Шинн Фейн Джерри Адамс назвал визит "слишком ранним и нетактичным". В чем-то он прав - в последнее время радикальные ирландские группировки только наращивают свою активность.

Наконец, выжившие в результате теракта 17 мая 1974 года в Дублине и Монагане, а также родственники жертв потребовали публикации тайных британских документов в честь 37-летнего траурного юбилея обоих терактов, которые привели к гибели 34 человек. Секретность результатов расследования терактов является еще одним камнем преткновения в отношениях между Британией и Ирландией. При этом некоторые родственники жертв и представители партии Шинн Фейн обвиняют Лондон в том, что именно он помог протестантским террористам из Северной Ирландии подготовить теракт.

Визит королевы дает возможность продемонстрировать "значимый жест примирения" - такое обращение опубликовала в понедельник организация "Справедливость для забытых". Елизавета Вторая, по замыслу авторов документа, должна повлиять на правительство Дэвида Кэмерона, чтобы последнее опубликовало эти документы, иначе "сбивающие с толку вопросы так и останутся без ответов".

Читайте также: Елизавета II бережет корону для внука.

В четырехдневной программе Елизаветы много символических действий и жестов: например, посещение стадиона в Дублине, на котором в ходе "кровавого воскресенья" в 1920 году погибли около тридцати человек. В ходе визита в Ирландию королева Елизавета Вторая и герцог Эдинбургский Филип также посетят города Дублин и Корк, а также округа Килдэр и Типперэри. В ближайшие дни ожидаются прибытие в Дублин как британского премьера Дэвида Кэмерона, так и американского президента Барака Обамы.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Японские военные расходы достигли рекорда за 12 лет — ЦТАК вчера в 15:53
Япония отказывается от мирной политики: путь к агрессивной оборонной стратегии

ЦТАК обвинило Японию в отходе от принципов "мирного государства" и предупредило, что курс на милитаризацию угрожает региональной и глобальной безопасности.

Читать полностью »
Словакия подготовила изменения к договору о военном сотрудничестве — премьер Фицо вчера в 15:19
Аэродромы отдали, а условия не устроили: Братислава пересматривает оборонную сделку

Премьер Словакии намерен обсудить с Дональдом Трампом пересмотр оборонного соглашения с США, которое в стране считают невыгодным.

Читать полностью »
В США заявили о недопустимости атаки на союзника по НАТО — конгрессмен Лью вчера в 15:14
Армии предлагают не подчиняться приказу: идея удара по Гренландии расколола США

Американский конгрессмен призвал военных не подчиняться возможному приказу Трампа о нападении на Гренландию, назвав его незаконным.

Читать полностью »
В планах США упомянули удары по объектам в Тегеране — The New York Times вчера в 5:08
Планы готовы, решения нет: Белый дом взвешивает удар по Ирану на фоне затяжных протестов

Трамп получил варианты новых ударов по Ирану, включая сценарии по Тегерану. Решение не принято, но обсуждение вышло на новый уровень.

Читать полностью »
Идея Трампа о покупке Гренландии получила денежную оценку — Newsweek 10.01.2026 в 17:53
Миллиарды за лёд и стратегию: цена Гренландии перестала быть абстрактной

Планы США по Гренландии получили денежную оценку: потенциальная сделка может обойтись Вашингтону в миллиарды долларов и ежегодные выплаты.

Читать полностью »
Более 100 человек задержаны из-за беспорядков в Иране — глава округа Карначи 10.01.2026 в 17:39
Оружие на улицах и десятки погибших: беспорядки в Иране вышли из-под контроля

В Иране после недельных протестов задержаны более 100 человек: власти сообщают о жертвах, разрушениях и применении оружия.

Читать полностью »
Судоходство в Дарданеллах приостановили из-за шторма — ТАСС 10.01.2026 в 17:29
Шторм вмешался в мировую логистику: судоходство через Дарданеллы остановлено

Штормовой ветер парализовал движение судов в Дарданеллах, вынудив власти Турции временно остановить судоходство и паромные рейсы.

Читать полностью »
Доля экономики США в мировом ВВП падает до минимума с 1980 года — МВФ 10.01.2026 в 12:01
Экономика США растёт, но влияние падает: доля в мировом ВВП обновила минимум

Экономика США обновила рекорд по объёму ВВП, но одновременно потеряла позиции в мировой структуре, показав минимум за десятилетия.

Читать полностью »