Татьяна Лобусова Опубликована 31.01.2007 в 13:57

Европейцы не верят в будущее евро

Данные континентального опроса об отношении европейцев к евро, проведенного по заказу влиятельной британской газеты Financial Times, вновь заставили задуматься европейских политиков и экономистов о дальнейшей судьбе европейской валюты. Большинство опрошенных жителей ЕС испытывают скептицизм в отношении евро и считают, что общеевропейская валюта подрывает национальную экономику стран, входящих в ЕС.

Негативное отношение к евро, "пятилетку" хождения которого Европа отметила в январе этого года, высказали более 2/3 французов, итальянцев и испанцев и более половины немцев. Причем во Франции только 5% опрошенных оказались готовы признать положительный эффект для национальной экономики, который произвело введение евро. Однако при этом французы оказались единственными, кто не согласился с утверждением, что евро позитивно влияет на экономику ЕС в целом.

Financial Times полагает, что итоги опроса станут дополнительным ударом по позициям Европейского центрального банка, деятельность которого подверглась критике со стороны двух главных кандидатов в президенты Франции - Николя Саркози и Сеголен Руаяль.

Сдержанными в отношении евро остаются и европейские предприниматели. Примерно половина из них не верит в то, что евро станет настоящей мировой валютой. Таковы результаты опроса, проведенного минувшей осенью группой TNS по заказу экспресс-перевозчика компании UPS. Причем самыми главными еврооптимистами стали предприниматели из Великобритании - здесь большинство голосует за евро. Правда, пока лишь на словах. Страна не собирается в ближайшем будущем прощаться с родным британским фунтом. Британцы оказались в одной упряжке со своими "заклятыми друзьями" - французами. Во Франции большинство предпринимателей уверено в том, что евро вытеснит доллар уже в ближайшем будущем.

Гораздо более любопытным стал результат опросов среди предпринимателей Германии - экономической цитадели евровалюты. Здесь в глобальное будущее евро не верит большинство опрошенных деловых людей.

Напомним, что евро впервые был представлен в качестве единой валюты для 11 стран Евросоюза 1 января 1999 г, а в 2001-м к ним присоединилась Греция. Сами банкноты и монеты евро вошли в обращение с 1 января 2002 г, а с начала 2007-го в еврозону вошла и Словения. Сегодня эта денежная единица имеет хождение уже в 13 странах континента и ею пользуются в своих ежедневных расчетах 310 млн граждан.

Название "евро" было принято на заседании Совета Европы в Мадриде в декабре 1995 г. Греческая буква "ипсилон" послужила основой для графического символа евро, в котором прослеживается связь с первой буквой слова "Европа". Параллельные линии символизируют стабильность евро. Официальное сокращение для евро EUR зарегистрировано в Международной организации стандартов, ISO, и используется в деловых, финансовых и коммерческих целях.

Стартовав с уровня 0,892 против доллара и 117,4 против иены, за пять лет евро добился видимых успехов. На начало 2007 г за один евро давали уже 1,33 долл. и почти 158 иен. В зону евро входит уже 13 стран, и вероятно ее дальнейшее расширение за счет Мальты и Кипра. Многие ведущие Центробанки мира, в том числе Китая, России и ряда стран Ближнего востока в последние годы достаточно активно диверсифицировали свои золотовалютные резервы, увеличивая в них долю евро в ущерб доллару.

По расчетам Financial Times, стоимость всех банкнот евро, находящихся в обращении в настоящее время, в декабре минувшего года превысила стоимость находящихся в обращении долларов.

Несмотря на высокий удельный вес еврозоны в мировой экономике и на то, что евро стал "наследником" многих национальных валют, заменив их в качестве единой валюты, евро пока явно не готов с полной отдачей нести ношу мировой резервной валюты номер один - причем как по политическим, так и по экономическим причинам. Локомотивами роста европейской экономики по-прежнему остаются Германия и Франция, а множество государств, в основном из бывшего соцлагеря, входя в зону евро, создают скорее экономический дисбаланс, нежели усиливают общеевропейские позиции. Поэтому евро придется доказывать свою состоятельность и необходимость еще в одной "пятилетке", прежде чем он действительно сможет составить полноценную конкуренцию доллару не только в экономических отношениях, но и умах людей.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Минздрав Крыма: женщины всё чаще рожают первого ребёнка после 30 лет вчера в 23:03
Крым меняет представления о материнстве: всё больше женщин решаются рожать после тридцати

Всё больше женщин решаются стать мамами после тридцати. Почему возраст первых родов растёт, какие риски несёт поздняя беременность и как к ней подготовиться.

Читать полностью »
В Крыму открыли горные тропы для туристов — список маршрутов и уровни сложности вчера в 21:58
Крым переворачивает привычки туристов: самые яркие виды — не у моря, а над облаками

Осенью Крым раскрывает свою вторую жизнь — тропы, ведущие к облакам. Где искать лучшие маршруты, чем славится Штангеевская тропа и зачем идти на Берег каменных крокодилов?

Читать полностью »
Хабаровские учителя обсуждают проблему недоверия родителей и отсутствие поддержки педагогов вчера в 21:19
Учитель больше не авторитет: как конфликт родителей и педагогов превращается в системную проблему

В хабаровских школах растёт напряжение между педагогами и родителями. Почему исчезло взаимное уважение и сможет ли новая комиссия вернуть его в классы?

Читать полностью »
Двойное убийство в Якутске расследует следственный комитет — к делу причастны несовершеннолетние вчера в 19:19
Подростки и тьма внутри: что стало причиной шокирующего двойного убийства в Якутске

Якутск потрясла трагедия, в которой главными фигурантами стали подростки. Почему подобные истории происходят и что может предотвратить их в будущем?

Читать полностью »
Амурская область приняла просветительский проект вчера в 17:19
Новая точка притяжения: как Амурская область превращает обучение иностранцев в пример культурного единства

Форум "Поговорим о важном" в Амурской области помог сотням иностранных студентов и работников из разных стран узнать Россию ближе — через язык, культуру и общение.

Читать полностью »
Осень окончательно установилась в Приморье — температура опустится до минус шести градусов вчера в 15:19
Лето не успело уйти, а уже снег: синоптики рассказали, когда в Приморье похолодает до минус шести

Осень окончательно пришла в Приморье: прогнозы синоптиков подтвердились, температура резко упала, а арктический воздух сменил тёплые потоки с юга.

Читать полностью »
Во Владивостоке задержан мужчина за поджог автомобиля после дорожного конфликта — МВД РФ вчера в 13:18
Месть по-русски, бензин, спички и обида: почему поджоги машин происходят всё чаще

История поджога во Владивостоке показала, как легко обычный конфликт может обернуться уголовным делом. Узнайте, как избежать подобных ситуаций.

Читать полностью »
Крымские биологи сообщили о начале грибного сезона: первые опята и рядовки появились в горах 09.10.2025 в 23:41
Красивые шляпки маскируют опасность — как отличить подарок осени от обмана

После долгого зноя Крым оживает — на яйлах и в лесах появляются первые грибы. Когда ждать белых и как избежать ошибок на тихой охоте?

Читать полностью »