Итак, уроженка Африки переводчица ООН Сильвия Брум (Николь Кидман) случайно подслушивает разговор о готовящемся убийстве главы африканского государства Матобо (общими усилиями придуманного незадачливыми сценаристами), который должен на днях посетить Генеральную ассамблею ООН. В то, что случайные девушки могут перехватить новость о покушении на важную особу, передаваемую для пущей навороченности на редчайшем языке - поверить сложновато, но простим этот банальный и не слишком остроумный ход создателям фильма в надежде на их последующее исправление. Неизменный герой большинства боевиков и триллеров вездесущий агент секретной службы Тобин Келлер, которому поручено найти и обезвредить злодеев, поражает тоскливым выражением безнадежности и усталостью, крепко впечатанными в лицо. Переводчица и не лезла бы не в свое дело, если б знала русскую пословицу о любопытной Варваре, но ей не повезло: из тайного прошлого всплыли факты, косвенно указывающие на ее причастность к заговору. Вот и носится веселая компания в составе несчастной Сильвии (по пятам которой следуют суровые убийцы), федерального блюстителя порядка, охраны ООН и ФБР. Все действия направлены на спасение политика, наотрез отказавшегося отменить свою речь, дабы не уступать коварным конкурентам.
С самого начала клубок событий закручивается с космической скоростью, и ошарашенный зритель успевает понять лишь очень общие идеи, пропуская мимо внимания ключевые моменты. Когда зал наконец приспосабливается к меняющимся по сто раз в минуту ситуациям, наступает расслабляющая пауза, раскладывающая по полочкам взаимоотношения перепуганной переводчицы и непробиваемого секретного агента. Товарищи эти не могут понять друг друга, периодически подозревают навязанного судьбой напарника во всех смертных грехах и никак не желают ладить. Когда герои раскрываются, оказывается, что оба они живут в непрекращающейся глубокой депрессии, и лишь работа удерживает их на грешной земле. И это даже не любовь между противоположностями, а унылый рассказ о хандрящих тете и дяде, которые потихоньку начинают доверять друг другу, но не от личных симпатий, а оттого, что остальная братия еще больше мутна.
Бестолковую сцену исповеди печальных трудоголиков спасает великолепная игра актеров: Сильвия в исполнении Кидман получилась трогательно ранимой и нежной, но в то же время наделенной богатырской внутренней силой, а Тобин с лицом Пенна аккуратен, холоден и расчетлив, но скрывает внутри горячее сердце и неоцененное обществом благородство.
"Переводчица" - кино серьезное, бередящее незаживающие общественные раны. В картине вроде бы и не показан образ врага, но он ощущается на протяжении всего фильма: жесткая тирания не дает героям дышать. Как выжить в условиях непрекращающейся жестокой борьбы за место под солнцем, как сохранить человеческое достоинство среди хищных акул мира политики, как разрешить международный скандал еще до его появления - это только часть вопросов, с которыми лоб в лоб сталкивает зрителя серьезный Сидни Поллак.
Пожалуй, "Переводчицу" можно считать учебным пособием для начинающих политиканов: сфера их деятельности показана с максимальной правдивостью с разных сторон, и ни одна из них не является белой и пушистой. Напряжение пронизывает фильм от начала до конца, зритель успевает перевести дыхание только в немногочисленных эпизодах. Немного оживляют ленту второстепенные герои: вечно иронизирующая над всем белым светом напарница Тобина в исполнении Кетрин Кинер, загадочный фотограф, вернувшийся из африканской экспедиции (Иван Атталь), вероломный начальник охраны таинственного Матобо (Джеспер Кристенсен).
Посмотреть "Переводчицу" стоит, потому что над ней поработали первоклассные профессионалы. Великолепный монтаж и отличная музыка, самая женственная, пожалуй, героиня Николь Кидман и смысловая насыщенность, обожаемая Поллаком - все это ставит фильм на ступень выше длинного ряда триллеров среднестатистических. Пожалуй, лучше снять кино в этом жанре будет очень трудно. В меру повторяющийся сюжет, щекочущее нервы действо, длинные пустынные коридоры здания ООН (съемки в здании организации – отличный способ повысить международный рейтинг ООН), глубокие размышления на тему терроризма и жесткой диктатуры, на которой держится мир, привлекут зрителя и сделают фильм Поллака одним из лидеров российского проката. Правда, только в двадцатых числах июля, когда "Переводчица" доберется-таки до отечественных кинотеатров.
Ева Любимова
Spiegel: Делом об убийством двух украинцев занялась прокуратура Мюнхена
Генеральная прокуратура Мюнхена начала расследование убийства уроженцев Украины в городе Мурнау в Баварии, по данным издания Spiegel.
Европа обойдется без "правого поворота" после выборов в Европарламент
Венгерский политический аналитик Георг Шпётле заявил журналистам из информационного агентства РИА Новости, что не считает вероятным значительный "правый сдвиг" в Европарламенте после предстоящих выборов в летний период, на что часто намекают представители властей Венгрии.
Компания Elago выпустила док-станцию для iPhone в стиле Game Boy Advance SP
Elago выпустила док-станцию MagSafe MS W5 Charging Stand для iPhone, стилизованную под Game Boy Advance SP 2003 года. Дизайн включает классические кнопки и зелёный экран, а также декоративный "картридж".
Врач Мясников высказался относительно удаления бессимптомных камней желчного пузыря
В России распространена практика профилактического удаления камней желчного пузыря, хотя это подразумевает оперативное вмешательство для значительного процента населения, несмотря на связанные с этим риски и затраты.