Курсы валют: USD 17/01 59.6067 0.2367 EUR 17/01 63.2308 0.1086 Фондовые индексы: РТС 18:50 1151.05 -0.62% ММВБ 18:50 2189.07 -0.28%

"Маша и медведь": русский шедевр по западным стандартам

Культура | 05.01.2011


Сериал «Маша и Медведь» студии «Анимаккорд» стал прекрасным образцом отечественной мультипликации и серьезным конкурентом многим иностранным проектам. Всего за два года он настолько полюбился россиянам, что за приключениями девочки и Медведя теперь следят не только дети, но и взрослые. Об идее создания образов и о том, стоит ли всем фанатам шаловливой девочки ждать продолжения, корреспондент NewsInfo побеседовал с генеральным директором студии Дмитрием Ловейко и художественным руководителем Олегом Кузовковым.


Постсоветская анимация не смогла в полной мере сохранить наследство ярких, сатирических и остроумных мультфильмов эпохи СССР. После того как союзные республики обрели суверенитет, практически все мультстудии потерпели тотальное поражение в борьбе за выживание. Многие из них закрылись, остальным пришлось слиться с более крупными игроками, чтобы остаться на плаву. Видимо, сказались те самые лихие 90-е, когда суровая реальность сокрушила фантазии и поставила на многих детских мечтах жирный крест.

Истосковавшиеся по нарисованным историям дети покорно ждали, когда же и на их улице перевернется самосвал с пряниками. Наконец случилось для российской мультипликации долгожданное событие: всем известная сказка о девочке Маше, повстречавшей в лесу медведя, была нарисована на новый лад. Теперь именно юное дитя, а не животное является возмутителем спокойствия в лесной глубинке. И, как ни странно, такая перестановка ролей пришлась по вкусу как маленьким, так и взрослым зрителям.

936.jpegКак появилась идея этого мультфильма?

Дмитрий Ловейко: Изначально бизнес-идея была в том, чтобы сделать сериал в тренде анимационных технологий. У нас на рынке основной поток анимации идет через кинотеатры. Телевидению она не нужна - "благодаря" закону "О рекламе", который запрещает размещать рекламу в детских телепередачах. В результате, отсутствуют предпосылки для развития новых студий, вложения в современное оборудование и подготовку анимационных кадров. К тому же в России очень мало кинозалов - всего 2000 по сравнению с 33000 в США - что у нас просто нет места плохим или средним анимационным проектам. Поэтому российский зритель в кинотеатрах видит только самые лучшие полнометражные иностранные анимационные фильмы, в основном американские, и воспринимает современную анимацию сквозь призму самого высокого качества. И когда задумывался этот проект, один из плюсов был в том, чтобы сделать его в технологии трехмерной анимации - очень качественной и дорогой. Весь 2008 год мы подбирали команду, осваивали пакет программ, которые использует в своей работе, например, студия PIXAR. Каждая серия делается от четырех до пяти месяцев. У нас несколько технологических групп, куда серия попадает на разном этапе производства. Мы сейчас вышли на 65 минут анимации в год, но надо понимать, что любой полнометражный анимационный фильм на Западе делается минимум два года.

То есть этот анимационный проект изначально задумывался как коммерческий?

Дмитрий Ловейко: Цель была поставлена, с одной стороны, маркетинговая, создание анимационного бренда, который был бы востребован на рынке детских товаров. Потому что если необходимо делать качественный сериал, невозможно выдавать по сто серий в год - технология не позволяет. Сначала мы нашли две студии, которые специализировались на анимации и на рекламе, каждая взяла по серии, и мы за первый год сделали с ними 2 серии. Через три месяца после начала работы стало понятно - надо делать собственную полную технологическую линейку 3D-анимации. При производстве на стороне, - получаешь готовую картинку или готовый видеоряд, а дальше с этим нельзя ничего сделать, для использования персонажей и других материалов фильма у вас должны быть все рабочие материалы проекта. Мы начали лицензионную деятельность по продаже прав на использование персонажей, чтобы Маша и Медведь появлялись на конфетах, в книжках, в виде игрушек и т.д. Доход с этих изделий и получается основным в проекте. Мы вынуждены именно так использовать бренд, поскольку ситуация с приобретение готовой анимации в стране просто удручающая. И пиратство, с которым государство абсолютно не борется. Если бы не было того уровня пиратства, который мы сейчас наблюдаем, мы бы уже окупили проект. Только сейчас мы выходим на тот уровень, когда пошли первые доходы от лицензионной деятельности, и мы не увеличиваем нашу кредитную нагрузку, а сокращаем.

Этот мультфильм только для детей, или и для взрослых тоже?

Олег Кузовков: Мультфильм создавался в первую очередь для детей, и для меня было приятной неожиданностью, что он стал нравиться и родителям тоже. А то, что многие взрослые смотрят "Машу и Медведя" на работе с коллегами, для меня и вовсе стало сюрпризом. Это, безусловно, не может не радовать. Но, несмотря на это, мы не меняем концепцию, и проект делается в том же ключе, как и задумывался - то есть для детей.

937.jpegДмитрий Ловейко: Изначально мы рассчитывали на аудиторию от 3 до 9 лет. Но оказалось, что вертикальные, если их можно так назвать, взаимоотношения Маши и Медведя - воспринимаются всеми как отношения взрослого и ребенка. Медведь такой "воскресный папа", которому Маша надоедает, но без нее уже как-то скучно. И вот в этих взаимоотношениях проявляется редкий даже для западной анимации случай - плоскость "родители и дети". Я считаю, что у нас получилось детское интеллектуальное кино, которое взрослому тоже понятно. Если посмотреть разбивку по аудиториям, которые смотрят "Спокойной ночи, малыши!", то мы увидим: при показе сериала в передаче "Спокойной ночи, малыши!" всего 24 процента зрителей - это дети от 4 до 14 лет, а 76 процентов - взрослые. Мы этому очень рады, ведь таким образом мы имеем лояльность к фильму не только со стороны детей, но и их родителей! И вырисовывается в итоге полная семейная аудитория. Это очень хороший тренд, который мы будем поддерживать.

Снято всего 13 серий, а телезрители уже считают мультфильм шедевральным. В чем именно кроется секрет его успеха?

Олег Кузовков: Я, конечно, очень благодарен за такую оценку, хотя сам так не считаю, и вижу, что нам еще есть над чем работать. Конечно, создавая этот проект, мы рассчитывали на успех у маленьких зрителей, но никто не предполагал, что он будет иметь успех у зрителей всех возрастов. На мой взгляд, причин успеха проекта несколько. Основная, конечно, - может быть, в том, что каждый видит в персонажах самих себя и своих детей. Детям Маша очень понятна в своем поведении и тем самым близка. Родители видят в Маше своих детей и вспоминают себя в детстве.

Думаю, что успешным мультфильм делает также его музыкальность. Огромная заслуга в этом нашего композитора Василия Богатырева. Он с самого начала проекта создает музыкальное оформление, удивительно тонко чувствует характеры персонажей, юмор  ситуации, каждому движению находит музыкальный эквивалент. Тексты песен написали Вадим Жук и Денис Червяцов, а исполняют песни юная актриса Алина Кукушкина и сам Василий. Ну и конечно не последнюю роль играет профессионализм и азарт всех, кто участвует в создании сериала. У нас собралась совершенно фантастическая команда неравнодушных к своей работе людей, спасибо им за всё.

Дмитрий Ловейко: Нам очень повезло с композитором - у нас музыка в стиле советской мультипликации, а ведь все песни, которые мы знаем из детства, были написаны для мультфильмов. Сейчас такого нет: это очень дорого - привлекать хороших композиторов, но мы на это идем, потому что хотим, чтобы проект жил долго.

Планирует ли студия и дальше снимать "измывательства" Маши над медведем? Или 13-я серия станет заключительной? И если мультсериал продолжит свое существование, будут ли добавлены новые персонажи?

Олег Кузовков: Нет, на этом приключения нашей сладкой парочки не заканчиваются. На следующий год запланировано еще десять серий. Так что продолжаем веселиться! В мультфильме уже есть дополнительные персонажи: волки, заяц, белки и т.п. В новых сериях обязательно еще будут сюрпризы.

Дмитрий Ловейко: Конечно, будут новые персонажи, новые песенки и новые ситуации. Но наше преимущество в том, что пока серий мало, каждый новый мультфильм ждут. Пусть каждая серия будет неожиданностью для людей и приятной загадкой. У нас есть обратная связь со зрителем, что очень приятно и помогает в разработке новых серий. И мы можем менять сюжеты, уже подстраиваясь под него. Например, когда мы выпустили вторую серию, всем очень понравилась песенка про Новый год. Мы заказали еще одну песенку, и оказалось, что эти песни очень востребованные. Часть людей пишет, что мультик очень веселый, но дети слишком возбуждены после просмотра. Мол, не могли бы вы сделать пару спокойных серий, чтобы можно было ставить перед сном? И мы сейчас думаем, как это осуществить - в сериале или как отдельный анимационный продукт с Машей. Да, с одной стороны, мы - коммерческий продукт, но с другой, пока мы держимся на грани фестивального анимационного кино. И это получается.

Создатели "Смешариков" как-то отреагировали на обыгранный авторами "Маши и медведя" образ зайца в серии "Следы невиданных зверей"?

Дмитрий Ловейко: Очень милая была реакция. Мы показывали эту серию Анатолию Валентиновичу Прохорову, который является художественным руководителем "Смешариков", ему понравилось. По-моему, очень мило и аккуратно был обыгран этот образ.

938.jpegА зарубежные аниматоры мультфильмом не интересовались?

Дмитрий Ловейко: Мультфильм "Маша и медведь" сейчас переведен на французский, испанский, эстонский, латышский и литовский языки. И есть заказ - перевод на все скандинавские языки, польский и чешский. Поскольку мы делаем продукт высокого международного уровня, нам было очень интересно, как его воспримут на Западе. И мы посылали мультфильм на всевозможные анимационные фестивали. За полтора года мы получили 16 призов и даже попали в конкурсную программу главного европейского анимационного фестиваля в Аннеси. Зарубежная публика принимает сериал очень хорошо, потому что он не диалоговый. Он гэговый, клоунский. Это очень сложный в анимации метод, ведь отсутствие диалогов предъявляет очень высокие требования к режиссуре. Мы опирались на классических "Тома и Джерри" и "Ну, погоди!". Когда фильм опирается диалоги, все действие выражается через слова, у нас - через так называемую клоунаду. А искусство клоунады достаточно сложное. Но я считаю, что у сериала хороший потенциал для Европы. С одной стороны, Маша - абсолютно русский персонаж. И медведь - символ России. А с другой стороны, взаимоотношения персонажей переданы не через текст, а через действия, поступки, движения, гэги.

Сегодняшний маленький зритель отличается от предыдущих поколений?

Олег Кузовков: Мне кажется, что никак не отличается. Меняются игры и игрушки, дети, безусловно, стали более технически продвинутыми, но суть детского характера, по-моему, совершенно не изменилась. Детская любознательность, непоседливость, желание играть остаются прежними.

Что бы вы хотели пожелать всем в Новый Год?

Олег Кузовков: Детям пожелаю, чтобы детство дольше не кончалось! А их родителям помимо традиционных пожеланий здоровья и счастья - терпения, терпения и еще раз терпения!

Дарья Дерябина
Код для вставки в блог

Новости партнеров