Курсы валют:
  • Обменный курс USD по ЦБ РФ на 22.09.2018 : 66,2497
  • Обменный курс EUR по ЦБ РФ на 22.09.2018 : 78,0753

Мир

/image/article/4/3/8/438.jpeg

Электрический Nissan и нетипичный француз

Пьер Луан, вице-президент компании Nissan по продуктовой стратегии и планированию, считает себя "нетипичным французом" - не столь высокомерным, как многие другие. Действительно, беседовать с ним очень приятно, особенно когда речь заходит об автобизнесе и машинах. Раньше господин Луан трудился в Renault. А потом, в 1999 году, эта французская компания слилась с японской Nissan. "Создать автомобильный альянс с японцами нам помогла совместная страсть к еде", - рассказал Пьер в интервью NewsInfo.

Пьер, слияние двух автомобильных культур было проблематичным предприятием для компании?

Я бы не сказал, что это было столь проблематично. Мы просто решили расширить компанию и внести в нее больше оптимистических нот. Не секрет, что несколько лет компания Nissan пыталась побороть финансовый кризис, продвижение продукта на автомобильный рынок не пользовалось большим успехом и стояло на месте. Производство новых моделей базировалось на минимальных инвестициях, что означало высокий риск по производству качественного продукта. Подобный механизм редко срабатывает в автомобильном бизнесе, потому что в нашем деле необходимо интенсивно вкладывать инвестиции, чтобы быть конкурентоспособными.

Как изменилась ситуация с приходом новой команды?

Когда коллектив компании возглавил Карлос Гон (Carlos Ghosn) президент и генеральный директор компаний Renault и Nissan, фактический глава альянса Renault-Nissan, мы стали больше инвестировать. Тем не менее, соотношение затрат к товарообороту составляло 2 процента, а может и того меньше. В скором будущем этот процент уже увеличился до пяти. В это же время отдел по плановой продукции Японии как раз связался с нами - были предложены идеи по производству новых автомоделей.

Да, хотя была и друга причина, весьма весомая в принятии решения: французы и японцы одинаково относятся к процессу принятия пищи, для них, также как для нас, это своего рода ритуал. В этом отношении мы нашли друг друга (улыбается).

Вы хотите сказать, что совместные ланчи помогли бизнесу?

Дело не только в самих ланчах, сколько в бесконечных разговорах о еде. Когда японцы заинтересованы в чем-то, они отдаются теме со всей страстью. Они очень внимательны к кухне почти всех народов мира, у них, кстати, можно приобрести почти продукты всех регионов. Переключаешь японские телеканалы и сразу обращаешь внимание на обилие кулинарных программ. То же самое и с нами, французами. Мы очень любим вкусную пищу, Франция - одна из гастрономических стран в мире. Согласитесь, всегда приятно иметь общие интересные и полезные темы для разговора вне работы, вне обсуждения наших автомобильных проектов. Ну, а бизнесу, конечно, помогли и сами автомобили: в японских автосалонах продаются одни из самых красивых автомоделей в мире. А так как я, независимо от своей работы, очень большой любитель авто, решение о совместном сотрудничестве с японцами было принято достаточно легко и быстро. Так что можно смело сказать: создать автомобильный альянс с японцами нам помогла совместная страсть к еде.

Что вы можете сказать об японских сотрудниках?

Я помню, как мы объявили о закрытии завода в пригороде Токио, а рабочие не останавливали производство до последней минуты. Зная, что им придется поменять место работы в ближайшее время, они с полной отдачей выполнили свои задачи и не предпринимали ни единой попытки к саботажу. Японцы очень преданы компаниям, для которых трудятся. Благо, год спустя, этих самых сотрудников Nissan заново принял на работу - изменилась ситуация в компании и понадобились дополнительные достойные и проверенные кадры.

Вас разделяет всего несколько шагов от главы альянса Renault-Nissan, той должности, которую сегодня занимает Карлос Гон. Никогда не думали, что однажды можете возглавить компанию?

Я не заглядываю в будущее. И в данный момент очень люблю свой работу и уважаю занимаемую должность. Я всю жизнь люблю автомобили, у меня есть какое-то особое чутье на то, какие машины станут будущими трендами. И себя считаю отцом основателем Nissan Juke - это своего рода маленький Qashqai, который мы совсем недавно запустили в продажу. Когда я вижу наши машины на дорогах разных стран мира, я признаюсь себе, что мы делаем действительно хорошую работу.

439.jpegУ вас особая страсть к автомобилям, но на одной страсти карьеру не построишь. Расскажите, как вам удалось добиться успеха и занять руководящую позицию в компании?

Мне повезло, что в свое время меня отправляли работать в разные страны: у меня имеется бесценный опыт сотрудничества с Германией, Японией, Северной Америкой. И вы знаете, мне кажется, что именно международный опыт во многом помог мне. Кроме того, считаю себя нетипичным французом - я менее высокомерный, чем мои соотечественники. Но я все равно француз и сильно привязан к своим родным истокам. Правда, это вовсе не значит, что на работу буду принимать преимущественно выходцев из Франции. Я ни в коей степени не зациклен на национальности. В моем коллективе работают представители более тринадцати стран мира, я уважаю мнение каждого своего сотрудника и всегда прислушиваюсь к своим коллегам.

Ваши двери всегда открыты для сотрудников с новыми идеями или даже критикой?

Все организовано намного проще, потому что у меня нет дверей. Мы работаем в открытых пространствах (улыбается).

В своем искусстве управления людьми вы довольны своими результатами работы или есть то, что вы бы хотели изменить?

Может быть, иногда мне стоит быть более прямолинейным, давать более четкие направления действий в начале работы над проектом. Я иногда могу быть очень настойчив в плане идей, но никогда не позволяю навязывать их своим сотрудникам. И всегда прислушиваюсь к мнению своего коллектива. В свою очередь, это мотивирует их еще больше в работе. Мне нравится, когда меня пытаются переубедить, и я могу поменять свою точку зрения, отношение к проблеме, если бываю не прав. А в случаях, когда меня переубедить невозможно, я все равно стимулирую своих сотрудников к спору со мной и приведении весомых аргументов, так они отстаивают свои позиции, что очень важно для работы в команде.

440.jpegРасскажите о последних разработках компании?

Уже сделано официальное заявление о том, что мы будем среди первых, если не первыми в бизнесе, кто займется массовым производством электрических автомобилей. В Японии уже началось серийное производство электромобиля Nissan Leaf. В декабре продажи электрического хетчбэка начнутся в Японии и США, а с начала 2011 года автомобиль будет доступен и в ряде европейских стран. Машина приводится в движение мотором, двигатель питается от литиево-ионной электробатареи. Без подзарядки машина способна проехать 160км.

В нашем автопарке довольно много экономичных и компактных машин, которые очень конкурентоспособны, например, весьма удачная модель Nissan Pixo. И бюджетных каров в нашем парке ожидается все больше. В будущем мы планируем разработать модель, которая придет на смену и нашей Micra.

Лидер продаж этого года?

В данный момент это Nissan Qashqai, продажи которого достигают до 200 тысяч машин в год. Это хороший показатель.

Почему Вы сейчас живете в Швейцарии?

Я живу в Лозанне и безумно люблю этот город. Он по размеру напоминает маленький французский провинциальный таун, на территории которого два известнейших университет EPFL (Федеральная политехническая школа Лозанны - École Polytechnique Fédérale de Lausanne) и IMD (Международная бизнес школа - International Institute for Management Development).Уровень образования здесь на достойнейшем уровне. Я считаю, что Швейцария - идеальная страна для жизни. Приятно и географическое расположение - для любителей горнолыжного спорта, а мои дети просто обожают горные лыжи. И, как известно, в Альпах одни из лучших трасс.

Лозанна относится к франкоговорящей части Швейцарии. Думаю, вы себя чувствуете здесь почти как дома?

Это верно. К тому же всегда проще начинать жизнь в другой стране, где говорят на языке той страны, где ты родился. Да и Франция по соседству. Я даже закрываю глаза на то, что швейцарцы говорят со смешным французским акцентом.

Image

Майк Помпео: США стремятся к улучшению отношений с Россией

Руководитель американского госдепартамента Майк Помпео заявил о стремлении США улучшить отношения с Россией.

Image

Госдеп: прямых санкций в отношении "Аэрофлота" не будет

Власти США не собираются вводить прямые санкции против российской авиакомпании "Аэрофлот", заявили в Госдепе.

Image

Доллар и евро резко выросли в цене

8 августа доллар и евро увеличились в цене более чем на 1,5 рубля.

Два Маугли. Два мира. Две нации

Психику человека формируют те образы и символы, которые были с ним в его детстве, это известный факт.

Image

В России отменяется внутрисетевой роуминг

Руководители сотовых компаний России начали рассылать уведомления клиентам об отмене внутрисетевого роуминга.

Врач, спасший от смерти тысячи заключенных

Более 20 лет хирург Георгий Синяков заведовал отделением городской больницы.

Полные варианты известных поговорок

Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].

Итальянская мудрость

1. Когда игра заканчивается, король и пешка падают в одну и ту же коробку.