Курсы валют:
  • Обменный курс USD по ЦБ РФ на 18.10.2018 : 65,4026
  • Обменный курс EUR по ЦБ РФ на 18.10.2018 : 75,6512

Мир

Забастовка по-французски

Новый законопроект, принятый французским правительством, касается правил приема на работу лиц моложе 25 лет. Теперь, согласно законодательству, работодатель может, не объясняя причин своего решения, уволить своего работника, если тот не достиг 25-летнего возраста.

На новый законопроект незамедлительно отреагировали парижские студенты. Группа молодых людей, выражая протест, забаррикадировалась в здании университета Сорбонны. Властям удалось отбить здание у французских студентов, однако акция протеста получила широкую огласку - волны возмущения прокатились по всей Франции.

Студенческие демонстрации прошли в Париже, Ренне, Лиле и Марселе. Не обошлось без столкновений с полицией. В результате больше сотни человек были доставлены в больницы. Выступления молодежи проходили ночью, и напоминали недавние "французские погромы", прокатившиеся по стране в ноябре прошлого года. Всего в выступлениях приняло участие около 500 тысяч человек.

Со времени ночных выступлений прошла неделя. Французские власти, похоже, не поняли, что новый закон не нравится французам. Согласно статистике, более двух третей жителей Франции выступают против принятия этого закона. Однако кабинет министров республики во главе с премьер-министром Домиником де Вильпеном занял жесткую позицию по отношению к новому законопроекту.

Между прочим, де Вильпена прочат на пост президента Франции, когда эту должность освободит действующий глава страны Жак Ширак. Должность президента предполагает жесткость позиций, и именно эти качества демонстрирует премьер-министр Французской республики.

Однако такая позиция может негативно сказаться на популярности де Вильпена. Глава французского правительства пытался убедить профсоюз студентов, что закон, наоборот, поможет избавиться молодежи от проблемы безработицы. Тем не менее, переговоры между премьером и профсоюзами зашли в тупик, каждый остался при своем мнении.

Еще одна крупная фигура на политическом небосклоне Франции - министр внутренних дел Николя Саркози, который приобрел популярность в стране после "французских погромов" 2005 года, также пытается сыграть на волне недовольств.

Министр подверг критике действия кабинета министров де Вильпена и всю французскую социальную модель, а также действия правительства по предотвращению кризиса. Саркози не скрывает своих президентских амбиций, и выставить де Вильпена в невыгодном свете министру только на руку.

Таким образом, закон, призванный бороться с безработицей, толкает Францию к политическому кризису. Волнения студентов, начавшиеся в университете Сорбонны, докатились до самых верхов власти. Французское правительство в очередной раз не в состоянии справиться с народными волнениями. Как и во время "французских погромов", власти страны оказались не готовы к такой ситуации. Де Вильпен не может договориться с профсоюзами, но идти на уступки не хочет, тем самым загоняя себя в тупик.

Между тем, ночные выступления неорганизованных студентов закончились. Протестующие договорились с профсоюзами - в результате 28 марта во Франции был объявлен днем забастовок. По всей стране прошли акции протеста против нового закона. По призыву крупнейших профсоюзов бастуют транспортники, преподаватели школ и некоторые общественные учреждения. Всего в различных городах Франции прошли около 200 акций протеста. Приблизительное количество человек принявших участие в забастовках - 1,5 миллиона.

Что делать с бастующими, никто не знает. Правительство не думает уступать, однако и профсоюзы не намерены идти на компромисс. Один из способов разрешения ситуации - разгон демонстрантов. К чему это может привести, неизвестно. Понятно одно - Франция переживает глубокий кризис. Это доказали "французские погромы" в 2005 году, это подтверждают и нынешние выступления молодежи.

Image

В Шотландии колли приняли в свою семью овцу

В Шотландии собаки породы колли приняли в свою семью овцу. Овечка, выросшая среди собак, переняла повадки своих воспитателей.

Image

Сайке стало жарко в Баренцевом море

Сайка, которая водится в холодных водах, из-за потепления в Арктике ушла из Баренцева моря к кромке полярных льдов, пишет «Поплавок».

Image

Майк Помпео: США стремятся к улучшению отношений с Россией

Руководитель американского госдепартамента Майк Помпео заявил о стремлении США улучшить отношения с Россией.

Image

Госдеп: прямых санкций в отношении "Аэрофлота" не будет

Власти США не собираются вводить прямые санкции против российской авиакомпании "Аэрофлот", заявили в Госдепе.

Image

Акция "Голова и шея" просветит жителей Ямала

Впервые в окружных больницах Ямала организуется акция по раннему выявлению у населения рака головы и шеи. А также с целью профилактики и повышения онконастороженности, сообщает интернет-ресурс «Здоровый дух».

Image

Сколько раз в неделю нужно принимать душ

Некоторые чистюли тщательно моют себя каждый день, принимая душ и утром, и вечером. Они уверены, что тщательно следят за гигиеной тела, однако врачи-дерматологи имеют противоположное мнение, сообщает портал «Здоровый дух».

Image

Ученые пока не рассекретили информацию о каспийском монстре

Казахские ученые, которые взялись разгадать природу пойманного месяц назад на Каспии необычного животного до сих пор держат свои исследования в секрете, пишет «Поплавок».

Image

Любовницу Петросяна подозревают в беременности

Татьяна Брухунова поправилась и перешла на просторную одежду, поклонники подозревают, что она беременна.