Курсы валют: USD 25/03 57.4247 -0.0981 EUR 25/03 61.8636 -0.2323 Фондовые индексы: РТС 18:50 1124.66 0.03% ММВБ 18:50 2039.77 -0.55%

МЫ и ОБЩЕСТВО: Новая французская революция - 12 июля 2003 г.

Общество | 12.07.2003



Действительно, не слишком приятно, когда на вашу, высказанную на "международном" английском просьбу принести кофе официант-француз отзывается только с пятой попытки. А затем, все же приступив к обслуживанию "невежественного" иностранца, всем своим видом демонстрирует брезгливость и жалость к столь тупому представителю человечества, так и не сумевшему выучить простую фразу "Силь ву плэ ан кафэ"…

Можете себе представить, как возмутилась французская общественность высказыванием одного из американских сенаторов о том, что французский язык "почти вымер"? Для страны, чей язык в прошлом являлся языком любви, мировой дипломатии и всемирных прав человека, такое понижение статуса вполне могло бы означать катастрофу.

Несмотря на гнев и возмущение, слова американца послужили началом новому этапу во французской лингвистике - этапу переосмысления культурных ценностей среди интеллектуалов, которые не просто признают первенство английского на мировой арене, но и опасаются полнейшего прекращения использования их родного языка в сферах международной деятельности.

"В основе проблемы лежит вопрос о существовании нашей культуры, ее жизни, или смерти" - заявил Глава Совета развития французского языка за рубежом Жак Виот.

Конечно, слухи о смерти французского языка - это явное преувеличение. Но все же, нельзя не отметить, что в последние десятилетия он сильно сдал свои позиции. Благодаря все возрастающему экономическому и политическому могуществу Америки, именно английский язык стал главенствующим в большинстве стран.

Сейчас в мире проживает около 80 миллионов носителей французского языка, что ставит его на одиннадцатую строчку в списке самых распространенных. Если к этой цифре прибавить еще и 180 миллионов человек, для которых французский язык - второй, то он окажется на девятой позиции.

А вот английским языком, согласно данным представленным британским правительством, владеет четверть населения земного шара. Это вполне объяснимо. Во-первых, английский язык долгое время был языком международной торговли и бизнеса. Во-вторых, 80% информации в глобальной сети Интернет предоставлено именно на английском. Даже в мозаике наций и культур, существующей в США, и где французский, между прочим, один из официальных языков, французские дипломаты вынуждены прибегать к использованию английского. Причем, не только для переговоров, но и для менее официальных целей.

В пределах Европы ситуация не лучше. Посетители интернет-сайта отделения Европейского Центробанка во Франкфурте сталкиваются с тем, что большая часть информации дана на английском языке, так что для перехода на французский необходимо посмотреть домашнюю страницу Банка Франции.

Во время недавних заседаний в Брюсселе по поводу принятия новой конституции для Европейского Союза был поднят вопрос об утверждении английского как официального языка для переговоров. Проблема состоит в том, что в отсутствие единого языка понадобиться уйма переводчиков - полиглотов.

Надо сказать, что это обычная проблема Европейского союза. Генералы французской армии по распоряжению Европейского Союза во время проведения мирной операции в Демократической Республике Конго, не долго думая, объявили английский рабочим языком в штаб-квартире в Париже. Даже в провинциях Франции жители вынуждены поддаться напору "франглийского", эдакого гибрида двух языков, который пользуется большим предпочтением, чем родной французский.

А ведь еще совсем недавно, в 1994 году, всех журналистов, использующих слова "weekend" или "parking" в прессе или рекламе, отправляли в тюрьму!

И все же, немногие страны могут похвастаться такой же щедростью на развитие и сохранение культурных ценностей, как Франция. Правительство этой страны выделяет достаточно средств для того, чтобы национальное достояние: кинематограф, литература и музыка, - не только не пришли в упадок, но и процветали. В некоторых странах существуют организации с вековым стажем, наподобие Французской Академии, в чьи обязанности входит блюсти надзор за развитием языка, порицать его недостатки и восхвалять достоинства.

"У нас есть множество вариантов защиты языка" - уверяет Бернард Серкильини, глава отдела Министерства культуры Франции по развитию французского языка.

Но язык - это постоянно развивающаяся история. В ней отражается политическое развитие, распределение властей. И здесь, надо признать, весы перевешивают и не в пользу Франции. Никогда еще распространение английского не было так успешно, как во время войны в Ираке, которую Франция так стремилась предотвратить. Именно на англоязычных каналах "CNN" и "BBC" ежечасно появлялись репортажи с места событий. Теперь планируется запуск одного из этих каналов на французском языке. Эта идея была предложена президентом Жаком Шираком как еще одна попытка продлить звучание французского языка в мире.

"Язык - это больше, чем средство общения", - говорит Жан-Мари Кавада, президент государственной радиостанции - "Это оружие, против которого ни одна, даже самая великая держава, не способна устоять".

По материалам Reuters

tech
Код для вставки в блог


Рубрики

Культура, Наркотрафик, Наука, След в истории
Новости партнеров