
Библия в смс - формате
Общество взяло за основу современный международно признанный перевод на английский язык, сохранив грамматические нормы, но изменив написание. Для того, чтобы переслать полный вариант Библии, потребуется более 30 тыс СМС, сказал г-н Чант.
Между тем лингвисты давно озабочены "обрывочными, насыщенным жаргонизмами и просторечием "недотекстам"". Большинство из них, однако, считает, что опасность "засорения русского языка" смс-ками преувеличена. Как пишет профессор МГУ им. М.В. Ломоносова М.Ю.Сидорова, " в этих фрагментарных, зачастую нарушающих правила языка высказываниях больше речевого творчества, чем бездумности, больше выражения позитивных эмоций, чем ненормативной лексики". И СМС – текст представляется адекватным в условиях необходимости кратко и лаконично выразить свою мысль посредством мобильного телефона. Интересно, что помимо Библии, в Интернете можно скачать и перевод Европейской Конституции на смс-французский.
Подписывайтесь на NewsInfo.Ru