Анатолий Болтунов Опубликована 09.06.2009 в 13:07

Air France просит пилотов не паниковать, обещая заменить датчики скорости

Крупнейший французский авиаперевозчик Air France представил пилотам график замены датчиков скорости на самолетах Airbus A330 и A340, которые, по мнению экспертов, демонстрировали разные данные при крушении рейса Рио - Париж, передает агентство Франс Пресс со ссылкой на представителей национального профсоюза пилотов гражданской авиации SNPL.

Читайте также: "Черные ящики" пропавшего самолета Air France никогда не найдут

В понедельник один из профсоюзов, объединяющий пилотов Air France, призвал летный состав "отказаться от полетов на А330-340, по крайней мере, до доработки двух зондов Пито", передает РИА Новости.

Дирекция Air France собрала профсоюзы пилотов в понедельник вечером, чтобы сообщить им о ходе замены зондов Пито, и представила им график на несколько дней. По его словам представителя SNPL Эрика Дериври, следствие еще не установило прямую связь между работой этих зондов и крушением A330, выполнявшего рейс Рио-де-Жанейро - Париж, однако это является одной из гипотез. Air France, в свою очередь, отказывается комментировать эту информацию.

Читайте также: Пропавший Airbus-330 начинает обрастать мистикой

В субботу Air France в коммюнике сообщила, что ускорит программу по замене анемометрических зондов (трубок Пито) на самолетах A330 и A340, которая была запущена еще 27 апреля. При этом авиакомпания отмечает, что не связывает замену с крушением рейса Рио - Париж.

По данным компании, зонды на самолетах Airbus A320 были заменены ранее по рекомендации авиаконструктора, поскольку впитывали воду и демонстрировали неполадки в работе. С А340/330 таких случаев прежде не было.

Однако с мая 2008 года были зафиксированы случаи "потери анемометрической информации в полете" на A340 и A330. Airbus установил, что проблемы происходят из-за обледенения зондов - эта проблема, по данным авиаконструктора, пропадала через несколько минут.

Рейс Air France 447 вылетел из международного аэропорта Рио-де-Жанейро и должен был приземлиться в парижском аэропорту имени Шарля де Голля. Связь с самолетом была потеряна через четыре часа после вылета, когда борт находился над Атлантикой. На борту находились 228 человек.

По данным французского Бюро расследования авиакатастроф (BEA), перед крушением с борта самолета было получено 24 автоматических сообщения о поломках. В частности, три датчика скорости, установленные на борту, демонстрировали разные данные, что приводит к неполадкам в работе систем, использующим эту информацию. В том числе, по данным Бюро, было получено сообщение о неисправности системы автоматического пилотирования.

По данным экспертов, каждый самолет оборудован несколькими системами измерений, которые позволяют установить три параметра: скорость, высоту и температуру за бортом.

На фюзеляже установлены анемометрические зонды - небольшие приборы для забора воздуха, которые измеряют атмосферное давление. "Трубки Пито", в свою очередь, расположены на передней части самолета и измеряют "динамическое" давление встречного потока. На Airbus A330 установлено три таких датчика.

Скорость самолета вычисляется по разнице атмосферного, статического и динамического давлений.

Бразильские военные, ведущие поисковые операции в Атлантическом океане на месте предполагаемой катастрофы самолета А330 авиакомпании Air France, в понедельник извлекли тела еще восьми пассажиров лайнера, теперь общее количество поднятых тел составляет 24, передает РИА Новости.. Ранее сообщалось о 16 телах. Тела, обломки и другие предметы будут доставлять на базу на острове Фернанду-ди-Норонья, где уже развернута криминалистическая лаборатория. По словам бразильских военных, с самолета также замечены еще два пассажирских кресла, обломки фюзеляж, предметы с символикой Air France и сотни вещей пассажиров.

Согласно договоренности, поисковую операцию возглавляют бразильские военные, расследование причин катастрофы ведут французские специалисты. Накануне в зону поисков подошел французский фрегат Ventose, его команда следует указаниям бразильцев и поднимает на борт тела и обломки. Еще один французский корабль прибудет позднее.

На пути в зону падения А330 находится также атомная подводная лодка Emeraude и исследовательское судно Pourquoi Pas, на борту которого находятся два глубоководных батискафа. Emeraude и Pourquoi Pas сосредоточатся на поиске бортовых самописцев. Кроме того, два акустических гидролокатора французам предоставят американцы.

Рейс Air France 447 вылетел 1 июня из международного аэропорта Рио-де-Жанейро и должен был приземлиться в парижском аэропорту имени Шарля де Голля. Связь с самолетом была потеряна через четыре часа после вылета, когда лайнер шел над Атлантикой. На борту находились 228 человек. Эта катастрофа стала крупнейшей в мире за последние восемь лет и самой крупной за 75-летнюю историю Air France.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Португальский язык повысил шансы россиян на трудоустройство — Альфред Авчян сегодня в 18:14
Редкий язык дороже диплома: новая валюта карьерного будущего

Китайский, испанский и португальский языки становятся новым ориентиром для тех, кто ищет востребованную профессию и международные перспективы.

Читать полностью »
Путин поручил развивать меры поддержки не только материнства, но и отцовства сегодня в 17:18
Россия делает ставку на отцов:новые инициативы обещают встряхнуть падающую рождаемость

Президент обозначил обновлённый подход к поддержке семей, связав меры для родителей с задачами демографии и заявив о необходимости усиливать участие отцов.

Читать полностью »
Фэтбайк подходит для зимних поездок и катания летом по песку — эксперт Синельников сегодня в 16:07
Замёрзшая дорога не проблема: как безопасно кататься зимой, избегая всех рисков

Как безопасно кататься на велосипеде зимой? Эксперт Игорь Синельников делится советами по выбору оборудования и предотвращению травм.

Читать полностью »
За хищение 6 млн рублей директор сегодня в 14:28
Преступный строитель: как мошенничество на ремонте мостов привело к 5 годам тюрьмы

Директор компании "Мостострой" осуждён на пять лет за хищение 6 млн рублей при ремонте мостов в Саранске. Суд признал его виновным в мошенничестве.

Читать полностью »
Злоумышленники используют фальшивые видео и голосовые сообщения для обмана — RWB сегодня в 8:57
Мошенничество 2.0: Россияне теряют деньги из-за дипфейков — и не всегда понимают, как их распознать

Каждый десятый россиянин стал жертвой мошенничества с дипфейками. Эксперты дают советы, как распознать фальшивку и не попасться на уловки злоумышленников.

Читать полностью »
Эксперты предупреждают о мошенничестве через взломанные аккаунты на сегодня в 8:57
Взлом аккаунта на "Госуслугах" — не только кредит, но и налоговый вычет: как предотвратить мошенничество

Взломанные аккаунты на "Госуслугах" становятся новой мишенью для мошенников, которые используют личные данные для кражи денег и манипуляций. Как защититься от угроз?

Читать полностью »
Аварийное отключение электроснабжения затруднило жизнь более 500 домов в Новосибирске — ТАСС сегодня в 8:57
Мороз ударяет по Новосибирску: почему более 500 домов в Дзержинском районе остались без света

В Дзержинском районе Новосибирска более 500 домов остались без электричества из-за аварийного отключения. Восстановление планируется ко второй половине дня.

Читать полностью »
Валерий Федоров: россияне начинают ограничивать потребление новостей из-за перегрузки сегодня в 8:57
Важность достоверных новостей в кризис: как россияне начали сознательно выбирать источники информации

В России растёт запрос на проверенные новости в условиях кризиса. Все больше людей ограничивают потребление новостей, стремясь избежать информационной перегрузки.

Читать полностью »