
Грузия запретила фильмы на русском языке
Грузинские телекомпании три раза в неделю будут показывать фильмы на языке оригинала (без дублирования на русский) с грузинскими субтитрами. Новшество в грузинском телепространстве коснулось фильмов, дублированных на русский язык, которые транслировались наряду с фильмами с грузинским переводом. Об этом сообщает РИА Новости.
Дополнения в закон "О вещании", которые вступили в силу 1 сентября, предусматривают полный запрет трансляции фильмов, дублированных на русский. Вместе с тем, в законе предусмотрен показ фильмов на языке оригинала, но с грузинскими субтитрами.
Таких фильмов в Грузии мало, что, возможно, стало причиной затягивания процесса разработки прядка и периодичности трансляции фильмов с субтитрами. В связи с затягиванием данного процесса появилась информация о возможном отзыве данного закона, что поспешил опровергнуть министр культуры. Он заявил, что закон уже действует и пояснил, что "в течение трех дней на протяжении некоторого периода будут транслироваться фильмы с субтитрами".
Подписывайтесь на NewsInfo.Ru