
Английский не спасёт: где туристам приходится говорить на другом языке
Есть миф: если знаешь английский — можно путешествовать где угодно. На деле, даже в популярных туристических странах можно столкнуться с тем, что вас не поймут — или сделают вид, что не поняли. И дело тут не в недоброжелательности, а в культуре, традициях и уровне владения английским среди местного населения.
Вот список стран, где английский может не спасти — особенно если вы отклоняетесь от маршрутов all inclusive.
Италия: красиво, вкусно, но по-своему
Даже в туристической Флоренции вы можете столкнуться с официантом, который не поймёт, что вы имеете в виду под "tap water”. А если окажетесь в маленьком городке или деревне, английский может исчезнуть совсем. И тут в ход идут жесты, улыбки и слово "pasta" с правильной интонацией.
Немного итальянских слов — и отношение меняется: люди идут навстречу, объясняют и даже учат в ответ. В Италии ценят уважение к языку — пусть даже на уровне "grazie” и "ciao”.
Испания: не та, что на пляже
В Барселоне и Мадриде в центре — да, вас поймут. Но стоит свернуть с туристической тропы — и вдруг выяснится, что местные говорят по-испански, а иногда и по-каталански. А в Севилье, Валенсии или Сарагосе могут и вовсе отказаться переключаться, даже если понимают. Не из вредности — просто им так привычнее.
Фразы вроде "una cerveza, por favor” спасают чаще, чем "one beer, please”. И чем больше вы стараетесь — тем теплее реакция.
Франция: культурный барьер прежде языкового
Во Франции важен не только язык, но и форма общения. Просто подойти и спросить по-английски — риск нарваться на холод. А вот если начать с "Bonjour, excusez-moi, parlez-vous anglais?” — ситуация меняется.
Даже в Париже знание пары фраз на французском открывает больше дверей, чем беглый английский. А в глубинке — это единственный способ заказать кофе, найти дорогу и получить улыбку вместо равнодушного плеча.
Китай: карта, переводчик, и немного смелости
Английский в Китае — это скорее исключение, чем правило. Даже в Пекине и Шанхае всё зависит от района. Таблички, меню, транспорт — всё на китайском. Если у вас нет интернета и заранее сохранённого адреса на китайском, можно легко потеряться.
Но при этом — в Китае вам помогут, даже если не поймут ни слова. Жесты, скриншоты, карты и немного вежливости творят чудеса.
Что делать, если вы не говорите на местном?
– Учите 10–15 фраз на языке страны
– Всегда имейте адрес отеля и нужные точки на экране телефона
– Используйте переводчики оффлайн
– Улыбайтесь и не раздражайтесь: в любой стране уважают старание, а не идеальный акцент
Подписывайтесь на NewsInfo.Ru