Пляж Наминоуэ, Япония
Пляж Наминоуэ, Япония
Алина Курнявцева Опубликована 05.06.2025 в 15:27

Когда ехать в Японию: сезонное руководство по лучшему времени для путешествий

Япония — страна контрастов, в которой древние ритуалы гармонично соседствуют с высокими технологиями. Несмотря на скромные размеры, эта страна предлагает культурные и природные богатства, способные удивить даже самых бывалых путешественников. Впрочем, определённые сезоны здесь обладают особой притягательной силой. Рассказываем, когда и за чем стоит ехать в Страну восходящего солнца.

Весна: сакура, искусство и пик туристического сезона (апрель — май)

Сезон цветения сакуры — один из самых ожидаемых в Японии. С начала апреля по май парки, замковые рвы и речные берега превращаются в цветущие галереи под открытым небом. Сотни людей участвуют в ханами — ритуале наблюдения за цветением, берущем начало ещё в VIII веке. Японцы признаются, что пикник под розовыми лепестками — обязательный пункт весеннего досуга.

Сезонное меню также радует: от десертов с ароматом сакуры до лапши с вишнёвым вкусом. Однако из-за популярности этого времени года стоит учитывать высокие цены и многолюдность. Цветение длится около двух недель и зависит от погоды и географии. Надёжнее всего планировать поездку на апрель — именно тогда цветы достигают пика на "Золотом маршруте" от Токио до Киото.

Начало мая знаменует наступление Золотой недели — серии национальных праздников. Японцы активно путешествуют, а отели и транспорт перегружены. Тем, кто хочет уединения, советуют отправляться в горы: пешеходные маршруты, каякинг и кемпинг в сельской Японии доступны, хотя высокогорные тропы открываются не раньше июля.

Любителям культуры весна предлагает майский турнир по сумо и "Ночь искусств" в токийском районе Роппонги — здесь можно насладиться вечерней атмосферой галерей и выставок.

Лето: дождливый сезон, фейерверки и восхождение на Фудзи

Июнь и июль — лучшее время для альпинизма в Японских Альпах. Хотя сезон дождей (цую) начинается в конце июня, на горных маршрутах туристов становится меньше, а цены — ниже. В июле наступает пик культурных событий: по всей стране проходят фестивали фейерверков. В Токио особенно популярен 300-летний фестиваль на реке Сумида, во время которого можно арендовать лодку и любоваться огнями из воды, избегая миллионных толп.

В середине июля открывается доступ на вершину Фудзи. Туристы массово штурмуют гору, а искушённые путешественники уезжают на прохладный Хоккайдо или в горы, спасаясь от изнуряющей жары, которая в августе может превышать +38°C.

Август — период фестиваля O-Bon, когда японцы возвращаются к родным и почти повсеместно путешествуют. В это время транспорт перегружен, жильё дорогое, а достопримечательности — переполнены. Однако для тех, кто ищет альтернативу, рекомендуют острова Окинава, где продолжается пик сезона дайвинга.

Осень: сезон огненной листвы и спокойного отдыха

Осень в Японии приходит с насыщенными красками. Уже с конца сентября северные горы окрашиваются в красно-золотые тона. Эта волна цвета постепенно охватывает всю страну до ноября. В отличие от весенней сакуры, осенняя листва держится дольше и дарит более размеренный опыт. Местные предпочитают гулять в старинных садах феодалов и наслаждаться вечерней подсветкой кленов и гинкго.

Октябрь — идеальный месяц для походов в Японские Альпы и уединённых прогулок. На улицах Сендая в это время звучит джаз, а в Иокогаме проходит Октоберфест. Конец ноября идеально подойдёт для посещения гор Такао и Митакэ неподалёку от Токио — в будние дни там можно избежать людской суеты.

Зима: лыжи, горячие источники и праздничные огни (декабрь — март)

С декабря до марта в Японии царит снежная идиллия. Горнолыжные курорты Хоккайдо и Нагано славятся качественными трассами и одним из лучших в мире снежных покровов. В городах царит праздничная атмосфера: бонэнкай-вечеринки, рождественская иллюминация, базары с глинтвейном. На Новый год храмы переполнены: японцы соблюдают традиции и встречают год лапшой тосикоси соба и колокольным звоном дзёя-но-канэ.

В феврале, несмотря на морозы, оживают фестивали. В Саппоро проходит знаменитый фестиваль снега, где гигантские скульптуры изо льда украшают весь город. А на юге начинают цвести первые сливовые деревья (умэ), особенно в легендарном саду Кайраку-эн.

Март — переходный месяц. Погода неустойчивая: три дня холода сменяются четырьмя днями тепла — так говорят сами японцы. С приходом весеннего ветра (хару-ичибан) страна вновь готовится к новому циклу цветения.

В Японии каждый сезон предлагает уникальный культурный и природный опыт — будь то розовые аллеи сакуры, красные клёны, снежные трассы или летние фестивали. Как говорят местные, у этой страны есть идеальное время для каждого.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Ростов-на-Дону: путеводитель по достопримечательностям и районам города сегодня в 5:37
Город пяти морей: чем удивит путешественников Ростов-на-Дону

Ростов-на-Дону — город, где торговая слава прошлого сочетается с южным темпераментом и современным ритмом. Путеводитель по купеческой столице юга.

Читать полностью »
Ростов Великий: один из древнейших городов России и центр Золотого кольца сегодня в 4:34
Главные чудеса Ростова Великого: от Сарского городища до блеска ростовской финифти

Ростов Великий — город, где древность не ушла, а просто замерла во времени. Узнайте, чем живёт один из старейших центров Руси и что в нём стоит увидеть.

Читать полностью »
Ржев: мемориал Советскому солдату и достопримечательности города на Волге сегодня в 3:32
Тихий город с громким прошлым: что посмотреть в Ржеве за один день

Ржев — город, где древняя торговля, старообрядческие традиции и военная история переплелись в единую легенду. Что увидеть и чем вдохновиться — в нашем материале.

Читать полностью »
Туристка из России рассказала о правилах безвизового транзита в Пекине сегодня в 2:25
Без визы и без фильтров: Пекин показал туристам своё настоящее лицо

Транзит через Пекин обернулся для Анны чередой забавных и поучительных приключений — от странных очередей до бесплатных баров для иностранцев.

Читать полностью »
Журналист из Читы рассказала, как безвиз изменил путешествия в Китай сегодня в 1:16
Маньчжурия зовёт: почему соседний город стал новым магнитом для туристов

Журналистка из Читы провела четыре дня в безвизовой Маньчжурии и рассказала, чем удивил китайский город — от неоновых улиц до крабового салата за 800 рублей.

Читать полностью »
Министерство туризма Бутана объявило о росте числа иностранных посетителей в 2024 году сегодня в 0:15
Там, где время течёт медленнее: как Бутан сохранил гармонию в эпоху спешки

Королевство, где счастье измеряют в национальной статистике, а туристы приезжают не ради лайков, а ради тишины и осознанности.

Читать полностью »
АТОР: всё больше туристов из Персидского залива выбирают Сочи для отдыха вчера в 23:27
Горы, халяль и уединение: что ищут арабские путешественники в России

Путешественники из стран Персидского залива открывают для себя Сочи: почему им нравятся горы, сколько стоит отдых и как курорт готовится к новому сезону.

Читать полностью »
Российские туроператоры отметили рост интереса к Юго-Восточной Азии перед зимним сезоном вчера в 22:27
Тёплое море, wellness и тишина: куда ехать, чтобы зима не достала

Лучшие туроператоры России делятся личными рекомендациями по отелям, странам и маршрутам в Юго-Восточной Азии — прямо перед зимним сезоном.

Читать полностью »