Горы Гамбурцева в Антарктиде
Горы Гамбурцева в Антарктиде
Алина Курнявцева Опубликована 16.08.2025 в 16:13

Туризм последнего шанса: спасение или разрушение исчезающих красот природы

Туризм к ледникам: возможно ли спасти природу с помощью путешествий

Путешествия к ледникам, коралловым рифам и другим исчезающим чудесам природы становятся все популярнее. Но может ли "туризм последнего шанса" помочь их сохранить, или он лишь ускорит разрушение? Эксперты предупреждают: многое зависит от того, как именно мы путешествуем.

Красота на грани исчезновения

Французский писатель Седрик Дюру вспоминает, как на вершине отдаленной горы в Исландии он любовался редкими пятнами льда, пока гид не сообщил, что когда-то здесь простирался огромный ледник. По его словам, в тот момент он осознал всю масштабность климатических изменений.

Дюру стал участником экспедиции к бывшему леднику Окьёкюдль — символу глобального потепления, похороны которого в 2019 году привлекли внимание всего мира. Для него это стало первой личной встречей с последствиями климатического кризиса.

Туризм на грани

Туризм "последнего шанса" — это поездки в места, которые могут исчезнуть в ближайшие десятилетия. Однако вокруг этой практики разгораются споры. С одной стороны, путь к таким объектам требует значительных ресурсов, включая авиа- и судоходное топливо, что усугубляет проблему. С другой — сильное впечатление от увиденного способно мотивировать людей к активной защите природы.

Исландия — яркий пример. Каждый год туда приезжает около полумиллиона туристов (при населении страны около 400 тысяч) ради ледниковых туров. Исследования показывают, что половина гостей приезжает именно для того, чтобы успеть увидеть лед до его исчезновения.

Хрупкие экосистемы под давлением

Профессор экологического права Университета Канзаса Робин Кундис Крейг отмечает: без строгих ограничений и экологического просвещения миллионы туристов могут нанести непоправимый вред уязвимым территориям. Так уже произошло в некоторых частях национального парка Йосемити, на Большом Барьерном рифе, в Венеции и даже в Антарктиде, куда вместе с туристами попали инвазивные виды и птичий грипп.

В Австралии, например, рекордное обесцвечивание кораллов произошло на фоне массовых морских туров, а восстановление поврежденных рифов может занять годы.

Как путешествовать ответственно

Крейг подчеркивает: каждый, кто отправляется в такие места, должен задать себе три вопроса — насколько экологичен его путь, не наносит ли визит ущерба природе на месте, и какие меры он готов предпринять для защиты природы по возвращении.

Антарктида, привлекающая сейчас вдвое больше туристов, чем до пандемии, — яркий пример. Экскурсии сюда начинаются примерно от 900 тысяч рублей (около 10 тысяч долларов) и оставляют углеродный след, сопоставимый с годовыми выбросами одного жителя Великобритании.

Гид Aurora Expeditions Эшли Перрин советует выбирать туроператоров, ограничивающих высадку в зависимости от активности животных, входящих в Международную ассоциацию антарктических туроператоров, и включающих в программу образовательные и научные проекты.

Море, которое учит заботе

На Большом Барьерном рифе главный гид компании Frankland Islands Reef Cruises Энди Раттер убежден, что туризм при правильной организации приносит пользу. Он считает, что люди начинают заботиться о природе, когда видят ее воочию.

Раттер рекомендует туристам проводить на рифе не один день, а больше, заранее учиться сноркелингу или дайвингу и выбирать компании, в штате которых есть морские биологи. Многие операторы приглашают гостей участвовать в "гражданской науке" — помогать отслеживать состояние рифа и собирать научные данные.

Эмоции как двигатель перемен

Исследования показывают: даже кратковременный визит к исчезающим объектам способен вызвать сильную эмоциональную связь и желание действовать. Пенсионерка-ученый Надин Маршалл называет это "рифовым горем" — переживанием утраты из-за деградации экосистем.

Дюру убежден, что скорбь должна перерастать в коллективные действия. После поездки в Исландию он организовал в Лионе фестиваль, посвященный проблемам климата, и уверен: чувства, которые мы испытываем, видя исчезновение красоты, должны напоминать нам о нашей ответственности.

Автор Алина Курнявцева
Редактор NewsInfo.Ru филолог. Эксперт по фотожурналистике, культурному наследию и урбанистике. Лауреат конкурса "МЕДИА NEXT"

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Номер превращается в культурный хаб: отели нашли способ заманить гостя необычными союзами сегодня в 6:21

В условиях тающих бюджетов отели меняют подход к продвижению, заменяя привычную рекламу глубокими интеграциями и расчетом реальной прибыли от каждого гостя.

Читать полностью »
Жасмин пахнет тревогой: энергетический коллапс заставляет владельцев гостиниц вешать замки сегодня в 2:19

Популярное островное направление столкнулось с беспрецедентным параличом инфраструктуры, из-за которого иностранные гости оказались в заложниках ситуации.

Читать полностью »
Бронь сулила вид на море — получили помойку: что делать, если номер не соответствует вчера в 21:54

Туристы нередко обнаруживают, что номер в отеле не дотягивает до описания на сайте бронирования, но простой осмотр и фиксация помогают оперативно исправить ситуацию без ущерба для отпуска.

Читать полностью »
Свет и тьма – противостояние в небе: как затмение станет кульминацией летних отпусков в 2026-2027 годах 15.03.2026 в 20:18

Встреча с солнечным затмением — это уникальная возможность испытать магию природы в незабываемых местах.

Читать полностью »
Миф о копеечном отдыхе разрушен: еда на ходу в Юго-Восточной Азии теряет доступность 15.03.2026 в 20:09

Популярные азиатские курорты меняют привычный формат бюджетного отдыха из-за резких перемен в стоимости продуктов и обслуживания уличных кухонь.

Читать полностью »
Роскошь по цене эконома: отели Дубая экстренно снижают тарифы на фоне регионального кризиса 15.03.2026 в 2:49
Роскошь по цене эконома: отели Дубая экстренно снижают тарифы на фоне регионального кризиса

Популярные курорты вынужденно меняют стратегию на фоне стремительных перемен в регионе, заставляя владельцев пересматривать привычную модель работы.

Читать полностью »
Лишние часы в небе стоят целое состояние: логистический кризис меняет планы российских туристов 14.03.2026 в 9:24

Стоимость весенних туров на популярные азиатские острова изменилась из-за пересмотра привычных маршрутов и изменения ситуации в ключевых авиационных узлах.

Читать полностью »
Ловушка в райском саду: сотни россиян застряли на далеком острове из-за отмены всех рейсов 14.03.2026 в 8:19

Сотни российских туристов столкнулись с непредвиденными трудностями на экзотическом острове, где привычные схемы возвращения домой перестали работать в один миг.

Читать полностью »