На прилавках музыкальных магазинов в Италии сегодня появится компакт-диск с песнями на стихи бывшего премьер-министра Сильвио Берлускони. Их исполнитель - давний друг политика, неаполитанский певец Мариано Апичелла.
"Настоящая любовь" - сборник из 11 песен о "главном чувстве" и "уязвимости человеческого сердца". Это не первый совместный альбом Апичеллы и Берлускони. Работа над ним на самом деле велась уже давно, однако из-за занятости автора текстов сильно затянулась.
Баллады о настоящей любви должны были появиться в музыкальных магазинах раньше, но автор песен придирчиво решил переписать одну из композиций. Теперь Il vero amore доведена до идеала и готова занять место в фонотеке фанатов.
Клип на одну из композиций с нового альбома уже появился в Интернете. "Еще один день вдали от тебя, еще одна ночь без тебя, еще один ветреный и дождливый день в мыслях о тебе. Делаю все, чтобы стереть тебя из памяти, рассказываю ветру о грусти. Но чем больше стараюсь, тем только тебя больше в моей голове", - поет Апичелла, гуляя по пустому дворцу с фресками на стенах в окружении сразу трех молодых девушек.
В выпуске диска участвовал Анджело Вальсильо, автор песен для таких известных исполнителей, как Лаура Паузини и Окса, сообщает ИТАР-ТАСС.
Берлускони признался, что каждая песня рождается по-разному: некоторые за три минуты, другие созревают по три месяца. К тому же, разные песни требуют и разных языков. Несколько песен в альбоме - на неаполитанском диалекте.
Берлускони только написал о своих чувствах, а озвучил его друг - профессиональный певец, рассказала музыкальный критик Соня Соколова.
"Можно назвать Берлускони не столько музыкантом, сколько поэтом, потому что известно, что ему в его творчестве помогает известный певец Мариано Апичелле, известный своими сладкими, несколько бескостными балладами, лежащими в общем русле итальянской эстрады", - отметила она.
Берлускони всегда отдает предпочтение Апичелле, с которым познакомился в начале 2000-х годов в одном из неаполитанских ресторанов. Послушав его исполнение, как вспоминает музыкант, экс-премьер был поражен глубиной его голоса и богатыми знаниями всех неаполитанских песен, включая средневековые.
Как ранее рассказал сам Апичелла, "все песни Берлускони - о любви". "Он их сочиняет под меня, мой голос, под мою музыку", - пояснил исполнитель. Однако сейчас для этого понадобилось больше времени.
Il vero amore - уже четвертый по счету музыкальный альбом Сильвио Берлускони. У таланта экс-премьера есть и свои поклонники. Однако сейчас, когда Берлускони со скандалом ушел в отставку, неизвестно, удастся ли поэту-песеннику продать хотя бы тысячу экземпляров дисков, сомневается Соня Соколова.
"В таких случаях, когда политики выпускают музыкальные диски, как правило, речь идет не о реальных тиражах и продажах, а о некотором количестве дисков, как правило, о сотнях и тысячах экземпляров, которые выкупаются для того, чтобы быть потом раздаренными коллегам по партии, политическим друзьям и другим полезным людям", - добавила она.
Любовь Сильвио Берлускони к музыке известна давно, еще в юности он подрабатывал на круизном корабле - пел песни для туристов. Он также освоил пианино, гитару и контрабас. Политик не раз говорил, что именно благодаря музыке он мог оплачивать свое обучение в университете. Занятия музыкой - не единственное хобби Берлускони. Он еще и страстный коллекционер картин - это увлечение осталось ему еще с юношеского опыта работы в багетной мастерской. А с тех пор, как Берлускони купил виллу Certosa, он стал фанатом кактусов. В коллекции политика насчитывается около четырех сотен растений, пишет газета "Коммерсантъ".
Между тем, недавно Берлускони оказался в центре дипломатического скандала. Политик попал в доклад госдепа США о торговле людьми. 75-летнему главе правительства припомнили связь с 17-летней марокканкой Каримой аль-Махруг, известной как "Руби Похитительница сердец". Она, указывают американцы, попала в страну насильственно.
Председатель правительства Италии Сильвио Берлускони оказался единственным национальным лидером, чье имя прямо упоминается в связи с международной торговлей людьми в ежегодном докладе американского госдепа. 75-летнего Берлускони подловили на сексуальной связи с марокканской исполнительницей танцев живота Каримой аль-Махруг, которой на момент встречи с премьером было только 17 лет, пишет Газета.ру.
Генконсульство РФ на Пхукете выложило график работы на майские праздники
Диппредставительство будет закрыто для посетителей с 29 апреля по 1 мая и 9-10 мая в связи с празднованием Дня Весны и Труда, Светлой Пасхи и Дня Победы.
МИД РФ: ядерные объекты НАТО в Польше станут военной целью для России
Приближение ядерных миссий НАТО к границам России носит угрожающий характер.
ОРВИ в России больше не будут лечить антибиотиками
Российский Минздрав обновил стандарты лечения ОРВИ для взрослых, исключив из них применение антибиотиков.
Исследование показало, что две трети россиян сталкивались с попытками украсть их аккаунты
Две трети россиян (67%) столкнулись с попытками мошенников украсть их аккаунты в Интернете, причём наибольшее число атак приходится на социальные сети (66%), личную почту (35%) и банковские приложения (28%).