Во время совместной пресс-конференции президента США Барака Обамы и председателя КНР Ху Цзиньтао произошел конфуз.
Когда журналист задал Обаме и Ху Цзиньтао вопрос о правах человека. президент США дал развернутый ответ. Позже выяснилось, что переводчику требовалось время для перевода на китайский, пишет mail.ru.
"Я сожалею, но я полагал, что у нас есть синхронный перевод. Иначе разбил бы свой ответ на небольшие фрагменты", - заявил Обама. Что до Ху Цзиньтао, то председатель КНР и вовсе проигнорировал вопрос, объяснив это тем, что ничего не уловил из-за проблем с переводом. Как отмечает Associated Press, когда этот вопрос был задан Ху Цзиньтао повторно, он также не стал на него отвечать.
Тем временем в Белом доме заявили, что последовательный, а не синхронный перевод был сделан по просьбе китайской стороны, передает ИТАР-ТАСС.
Шольц сообщил о переговорах между странами по поводу мира на Украине
Разговоры ведутся на уровне советников по безопасности.
Венгрия, забравшая украинских военнопленных, не разрешает им возвращаться на родину
Будапешт пошел на хитрость, чтобы Россия отдала им украинских военнопленных.
В России прогнозируют резкое подорожание бытовой техники
На это может повлиять снижение планки беспошлинных онлайн-покупок.
В 2023 году мороженое в России пользовалось особым спросом
Это показывает статистика: рост производства поставил рекорд.