Дарья Сивашенкова Опубликована 24.10.2011 в 17:29

Кризис ударил Саркози в голову

Похоже, кризис еврозоны добрался не только до кошельков, но и до мозгов, а жадность нокаутирует элементарную вежливость. Чем еще объяснить нервную истеричность главы Франции Николя Саркози, который прямым текстом нахамил британскому премьеру Дэвиду Кэмерону на прошедшем в Брюсселе саммите ЕС. Немудрено, что французский президент потерял самоконтроль: на встрече не было принято никаких решений по тонущим европейским банкам или по долговому кризису. Экстренное спасение евро отложено до среды.

Евро летит к чертовой матери, а Евросоюз не знает, что с этим делать. Таков неутешительный итог саммита, прошедшего на минувших выходных в Брюсселе. Единственным итогом совещания, в котором приняли участие главы стран ЕС, стало принятие рамочного соглашения о рекапитализации европейских банков. Оно, по мнению высоких договаривающихся сторон, поможет им пережить убытки по облигациям Греции и других агонизирующих стран зоны евро.

Кризис ударил Саркози в голову. 2617.jpegА днем раньше совет министров экономики и финансов ЕС проработал предложения по рекапитализации банков на 107-108 миллиардов евро. По мнению совета, эти деньги помогут избежать кризиса и возможного дефолта Греции.

Негусто, да? Впрочем, у лидеров стран ЕС есть еще два дня, чтобы поломать головы над разразившимся кризисом. "Увидимся в среду", - такими словами завершил итоговую пресс-конференцию саммита глава Евросовета Херман ван Ромпей.

"Мы приняли пять направлений, согласовали цели и стратегию. В ближайшую среду они будут вынесены на новый саммит Евросоюза и еврозоны", - несильно обнадежил глава Объединенной Европы. Короче говоря, "цели определены, задачи поставлены. За работу, товарищи", как говорил приснопамятный Никита Хрущев. Затык в том, что никто из высокопоставенных "товарищей" толком не понимает, в какую сторону бросаться и за что хвататься, чтобы не дать рухнуть европейскому "колоссу на глиняных ногах".

Убейте евро нежно

Например, больше не рассматривается увеличение EFSF за счет дополнительных гарантий стран. Президент Франции Николя Саркози признался, что предложение Парижа превратить фонд в банк, что позволило бы ему занимать у Европейского центрального банка (ЕЦБ), не найдет поддержки ни у Германии, ни у самого ЕЦБ.

В свою очередь, канцлер Германии Ангела Меркель отметила, что у Евросоюза есть всего два предложения по расширению финансового плеча фонда объемом 440 миллиардов евро. Но, печаль такая, ни один из них не предусматривает займы у ЕЦБ. Отмечается, что варианты включают в себя частичные гарантии покупателям по новым облигациям Италии и Испании со стороны EFSF, а кроме того - создание специальной компании с участием МВФ, чьей основной задачей станет привлечение средств развивающихся экономик, например, Китая. Но, в любом случае, все серьезные решения отложены на среду, хотя один Бог ведает, что можно придумать за два дня в текущей ситуации.

Европа изменила США с Китаем

Возможно, подножка со стороны Германии и заставила Николя Саркози сорваться на банальную истерику и оскорбления в адрес своего недавнего главного союзника по ливийской войне Дэвида Кэмерона. Ненадолго же хватило "братства по оружию". Надо отметить, что Саркози вообще всячески возражал, чтобы британец принимал участие в обсуждении проблем евро. "Нас достало, что вы все время критикуете нас и говорите, что нам делать,- хамски заявил он Кэмерону. - Вы говорите, что ненавидите евро, не хотели вступать в еврозону, а теперь вмешиваетесь в наши встречи". Хорошо, что хоть выйти вон не попросил.

Саркози бьют справа и слева

Ай-ай-ай, как грубо, "мсье Бруни". А ведь недавно вы и господин Кэмерон жили душа в душу, общей ненавистью и общей жаждой наживы. И не банальной ли завистью и жадностью продиктован ваш крик: ведь на выходных стало известно, что английские компании уже готовы стервятниками налететь на ливийские богатства, на которые вострит зубы и Франция?

"Я призываю британские компании быть готовыми в любую секунду паковать чемоданы, чтобы лететь в Кризис ударил Саркози в голову. 2618.jpegЛивию и принимать участие в восстановлении этой страны", - заявил английский министр обороны Филип Хэммонд. В восстановлении этой богатой нефтью страны, хочется подчеркнуть.

Восстание финансовых рабов

Что, как дошло дело до вкусного пирога, так вчерашние подельники тут же переругались? Похоже на то. Хэммонд вообще очень волнуется, как бы французские компании не обскакали англичан в Ливии и не выхватили из-под носа самый лакомый кусок. У французов-то нынче большие преференции: ведь тамошний главком утверждает, будто под удар именно их ВВС попал кортеж с Муаммаром Каддафи, что дало возможность повстанцам захватить полковника в плен и зверски убить. Парижский деятель, министр иностранных дел Ален Жюппе, уже заявил, что было бы "справедливо и логично",чтобы именно Франция первой отхватила свою долю ливийских богатств.

Последний день Каддафи

Англия, однако, считает, что именно ей Ливия должна оплачивать издержки по демократизации, причем полновесным золотом. Об этом заявил член Парламента Великобритании от Консервативной партии Дэниэл Кавчинский.

"В эти тяжелые экономические времена было бы совершенно справедливо, если бы такие страны, как Ливия, с их ресурсами и возможностями, платили бы свою долю золотом", - сказал он. Что такое европейское понятие о справедливости, уже весь мир уяснил.

Но ливийского пирога, как ни старайся, на всю Еврозону не хватит. "Мы делили апельсин, много нас, а он один". Поэтому недаром бесится Саркози, боящийся, что ему, как волку из мультфильма, достанется "кожура", и орет на британского премьера. Но, откровенно говоря, при взгляде на ссорящихся Николя и Дэвида возникает лишь одно ощущение: вор у вора дубинку украл. Так пусть теперь лупят этой дубинкой друг друга по голове до посинения.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Китайские и российские военные самолёты не нарушили воздушное пространство других стран — Минобороны России сегодня в 11:45
Китайская дипломатия в ответ на беспокойство Японии: совместные патрулирования — часть военного плана

Китай и Россия прокомментировали совместное воздушное патрулирование в АТР, призвав Японию не преувеличивать угрозу и не воспринимать действия как провокацию.

Читать полностью »
ЮНЕСКО признало итальянскую кухню культурным наследием человечества — The Guardian сегодня в 8:39
ЮНЕСКО удивило всех: в списке нематериального наследия впервые появилась не пицца, а вся кухня

ЮНЕСКО впервые признала целую национальную кухню нематериальным наследием — инициаторами стали Италия и лично Джорджа Мелони.

Читать полностью »
США предложили ЕС план восстановления России в мировой экономике — The Wall Street Journal сегодня в 5:12
Возвращение России в глобальную экономику: что скрывают новые предложения США для Европы

США предложили Европе стратегию восстановления России в мировой экономике, включая использование замороженных активов для проектов на Украине, несмотря на возможные санкции.

Читать полностью »
Встреча министров ЕС по Украине пройдёт во Львове 10–11 декабря – ТАСС вчера в 14:56
Переговоры, которые всё изменят: во Львове ЕС готовит новый виток борьбы за расширение

Во Львове министры стран ЕС обсудят перспективы начала переговоров о вступлении Украины, решение по которым сообщество не может принять уже почти год.

Читать полностью »
Регуляторы ЕС установили злоупотребление доминированием со стороны Intel – ТАСС вчера в 14:56
Миллионы испарились, но приговор остался: почему Европе пришлось переписать наказание Intel

Европейский суд сократил штраф Intel почти на €140 млн, но подтвердил выводы Еврокомиссии о злоупотреблении доминированием — спор тянется уже более 15 лет.

Читать полностью »
Патрулирование авиации РФ и Китая вызвало обеспокоенность Японии — Минору Кихара вчера в 11:44
Стратеги поднялись в воздух — и началась буря: патруль России и Китая встревожил Японию

овместное патрулирование авиации России и Китая в АТР вызвало жёсткую реакцию Токио, тогда как Москва и Пекин подчёркивают плановый и законный характер миссии.

Читать полностью »
Спецборт МЧС доставил 34 тонны гуманитарной помощи на Шри-Ланку — ТАСС вчера в 11:44
Шри-Ланка борется с потопом, и Россия первой протянула руку: что привёз самолёт, который ждала вся страна

Российский спецборт доставил более 34 тонн гуманитарного груза на Шри-Ланку после циклона "Дитва", усилив помощь регионам, пострадавшим от наводнения.

Читать полностью »
Экспорт кофе из Вьетнама вырос на 53% в октябре — ICO вчера в 9:31
Засуха, потом потоп: почему вьетнамский кофе ставит мировые цены на грань обвала или скачка

Вьетнам резко увеличил экспорт кофе, но наводнения могут ударить по урожаю. Что это значит для цен в России в 2026 году?

Читать полностью »