Ирина Гусакова Опубликована 17.12.2009 в 18:56

После нападения хирурги сделают Берлускони новое лицо

Сильвио Берлускони выписался из миланской больницы "Сан-Раффаэле", сейчас он благополучно отправился в свою личную резиденцию в Аркоре. Первоначально предполагалось, что итальянский премьер уже в среду покинет лечебное учреждение. Однако после всестороннего медицинского обследования, проведенного под руководством личного врача премьера Альберто Дзангрилло, медики пришли к выводу, что Берлускони будет лучше остаться в больнице еще на одну ночь, сообщает РИА Новости.

Читайте также: Берлускони подвела реакция охраны: псих сломал нос и выбил зубы

Читайте также: Известный мафиози назвал Берлускони доверенным лицом мафии

Нападение на Берлускони было совершено в воскресенье вечером после выступления на массовом митинге его партии "Народ Свободы" в Милане. 42-летний Массимо Тарталья, долгое время проходивший лечение по поводу психических отклонений, с расстояния двух-трех метров запустил в него тяжелым сувенирным изображением Миланского собора. В результате у него были выбиты два зуба, поврежден нос и разбита губа. Сам пострадавший назвал происшествие «чудом», поскольку, если бы удар пришелся чуть выше, он мог лишиться глаза.

Судя по всему появившиеся на лице недостатки премьер не собирается оствалять без внимания. Берлускони готов сделать пластическую операцию в клинике швейцарского италоязычного кантона Тичино. Итальянский премьер воспользуется услугами уже знакомой ему частной клиники в Гравезано, где в 2003 году ему были сделаны подтяжка и удаление морщин. Берлускони может приехать в Швейцарию уже в ближайшие дни.

Врачи рекомендуют Берлускони приостановить активную деятельность как минимум на 10-15 дней, то есть фактически до Нового года. Еще в понедельник стало известно об отмене ряда официальных мероприятий с участием премьера, как в Италии, так и за рубежом, пишет Правда.Ру.

А вот судьба сумасшедшего, рискнувшего поднять руку на премьера, не столь благополучна. Массимо Тарталья останется в тюрьме, накануне ему было отказано в переводе в психиатрическую лечебницу. Он будет содержаться в одиночной камере под круглосуточным наблюдением. Кроме того, у двери камеры отныне будет постоянно дежурить специальный агент полиции. Тарталья в течение многих лет проходил лечение по поводу психических отклонений. В настоящее время он находится в специальном невропсихиатрическом центре миланской тюрьмы "Сан-Витторе". В понедельник Тарталья направил премьеру письмо с извинениями, в котором охарактеризовал свое нападение как "необдуманный и подлый поступок" и выразил "глубокое сожаление" в связи с происшедшим.

Любопытно, но к Берлускони недавно пытался пробраться еще один псих. Молодой мужчина, 26-летний житель Турина, был задержан накануне в миланской больнице. Задержанный пытался пробраться к палате, в которой лежал премьер-министр. Известно, что он также имеет проблемы психологического характера. Он приехал в "Сан-Раффаэле" на собственной машине и запарковал ее на подземной стоянке больницы. В автомобиле полицейские обнаружили хоккейные клюшки и два ржавых ножа, которые были спрятаны среди бутылок с минеральной водой и различных пищевых продуктов.

Стоит вспомнить еще про одно нападение на Берлускони. 31 декабря 2004 года в центре Рима 28-летний каменщик Роберто Даль Боско запустил в Берлускони треногой от фотоаппарата, когда тот прогуливался по знаменитой площади Навона. Тогда премьер отделался лишь небольшой царапиной. На допросе нападавший показал, что сделал это "случайно". По его словам, он хотел лишь "зацепить" премьера, но штатив вырвался у него из рук. Кроме того, он признался, что таким образом хотел покрасоваться перед девушками, с которым приехал в столицу.

Между тем, то, что произошло с Берлускони, можно было предотвратить. Как сообщил замминистра его канцелярии Паоло Бонаюти, премьер-министр Италии Сильвио Берлускони за несколько часов до нападения предчувствовал, что с ним может произойти "что-то нехорошее". Бонаюти также отверг заявления некоторых представителей политической оппозиции, которые предположили, что нападение на Берлускони может быть использовано премьером в собственных политических целях. Он сообщил, что премьер провел первую ночь в больнице с сильной головной болью, но утром, как всегда, затребовал обзор печати.

Итальянский премьер в последнее время отбивается не только от психов, но и от все новых обвинений в коррупции и сомнительных связях. В октябре этого года Конституционный суд Италии отменил закон, предоставлявший Берлускони неприкосновенность от судебного преследования. После этого Берлускони в очередной раз заявил, что является "лучшим премьером" за всю историю страны. При этом Берлускони отметил, что он не только самый лучший, но еще и "самый преследуемый судьями премьер всех времен и народов". "Я стал фигурантом 106 расследований, и во всех был оправдан. Правда, эти процессы мне стоили 200 млн евро", - откровенничал Берлускони. Личная жизнь Берлускони стала объектом повышенного внимания публики после того, как проститутка Патриция д'Аддарио заявила, что получила деньги за то, чтобы провести ночь с 73-летним премьером. Известно, что после этого его жена подала на развод.


Автор Ирина Гусакова
Ирина Гусакова — журналист, корреспондент новостной службы NewsInfo.

Подписывайтесь на NewsInfo.Ru

Читайте также

Лето в России не подчиняется Эль-Ниньо напрямую: все решит другой атмосферный механизм 08.05.2026 в 17:00

Метеоролог Татьяна Позднякова объяснила NewsInfo, принесет ли теплое тихоокеанское течение Эль-Ниньо жару в Россию.

Читать полностью »
Эмираты нашли лазейку в нефтяной игре: почему их выход из ОПЕК встревожил рынок 29.04.2026 в 11:15

Эксперт нефтяной отрасли Валерий Бессель прокомментировал NewsInfo выход ОАЭ из ОПЕК.

Читать полностью »
Тайна раскрыта, но не до конца: что еще скрывает вулкан Этна 27.04.2026 в 14:36

Геолог Павел Плечов объяснил NewsInfo, почему ученым рано говорить о полной разгадке знаменитого вулкана Этна.

Читать полностью »
Птичий грипп в Китае перекраивает рынок: удар пришелся туда, где его не ждали 10.04.2026 в 14:04

Вирусолог Павел Волчков объяснил NewsInfo, почему последствия вспышки птичьего гриппа в Китае имеют далеко идущие последствия.

Читать полностью »
Земля способна прокормить больше: глобальный баланс меняется быстрее, чем ожидали 08.04.2026 в 14:27

Демограф Андрей Коротаев объяснил NewsInfo, почему информация о перенаселении Земли сегодня не соответствует реальности.

Читать полностью »
Миссия на Венеру звучит амбициозно: но за этим стоит не только наука 03.04.2026 в 13:05

Астрофизик Марат Абубекеров прокомментировал NewsInfo перспективы планируемой миссии России на Венеру и ее реальные сроки.

Читать полностью »
Нефтяная артерия пульсирует ровно: Иран держит темп перед угрозами захвата острова Харк 17.03.2026 в 11:21

Напряженность в отношениях Ирана с США и Израилем растет на фоне слухов о планах по ключевому нефтяному острову, где Тегеран обещает жесткий отпор любым посягательствам на свою инфраструктуру.

Читать полностью »
Урожай под угрозой: как геополитическая буря на Ближнем Востоке меняет рацион всей планеты 14.03.2026 в 23:47

Мировая логистика столкнулась с серьезным препятствием, которое несет угрозу для аграрного сектора и цен на самые базовые продукты питания по всей планете.

Читать полностью »

Новости

Муравьи без начальника: как крошечные насекомые строят империи и превосходят людей в эффективности
Капремонт без слез: кто заплатит за обследование домов, когда денег у жильцов нет
Подарок для автомобилистов: Госдума запретила регионам штрафовать за среднюю скорость
Спешат с удобрениями и сжигают корни: когда на самом деле нужно спасать пожелтевшую рассаду подкормками
Выпускался 6 лет и исчез: зачем немцы решили срочно реанимировать компактный хэтчбек Audi A2
Секрет старого фонда: как без проблем снять 5 слоев советских газет и обоев в хрущевке
Грядки еще пустые, а мульчу уже кладут: зачем опытные огородники укрывают голую землю
Прощай, старый имидж: как Mini планирует заставить уважать свои машины даже хейтеров бренда