В Москву нагрянул Филипп Старк. Этот француз — фигура в мире мебельного и интерьерного дизайна культовая, чтобы не сказать легендарная. Создатель интерьеров ресторанов "Cafe Costes" (Париж) и "Teatritz" (Мадрид), отеля "Paramount" в Нью-Йорке, знаменитого бутика Йоджи Ямамото, а также хитового прозрачного пластикового стула – подлинного символа дизайна рубежа тысячелетий (и все это — не считая множества других вещей и мест, прославивших его имя). До сего дня Старк был известен в России по журналам, которым давал интервью, и вещам, которые изредка привозились из-за границы и продавались в дорогих мебельных магазинах. Теперь любой (или, точнее, любой состоятельный) желающий может на целый вечер погрузиться в "старковскую атмосферу", не выезжая за пределы Садового кольца. В Москве открылся первый в России оформленный Филиппом Старком ресторан Bon.
В ознаменование открытия своего российского детища Старк дал пресс-конференцию и великодушно согласился попозировать фотографам в интерьерах нового ресторана. Дизайнер — в черной кепке, темном костюме и ярко-красных перчатках — красовался на фоне золотой и серебряной мебели, сюрреалистических витражей, граффити с философскими и провокационными изречениями, ламп на подставках в виде золоченого АК-47, носорожьей головы, висящей на стене, и огромных залитых воском канделябров, словно доставленных прямиком из замка графа Дракулы.
Пресс-конференция Старка в полутемном лобби тоже оказалась необычной. Какой-то перфоманс, а не пресс-конференция: ни фотографов, ни стола с табличками и микрофонами, ни переводчика. Да переводчик вряд ли пригодился бы: дизайнер изъясняется на обаятельной, но труднопереводимой смеси английского и французского, помогая себе жестами и мимикой.
У провокатора Филиппа Старка и в самом деле нет никаких проблем с насилием. На стенах Bon он написал большими кривыми буквами по-английски: "Они хотят дерьма", "Пните их в ночной клуб", "Насилуй", "Я сломаю себе шею" и т.п. Не может быть, что он предполагает, что русские до сих пор не знают иностранных языков — значит, провоцирует вполне сознательно. Большие витринные шкафы наполнены жутковатыми диковинками вроде совиных чучел и оловянных черепов, а также наглядных пособий по анатомии.
Неизвестно, согласились ли российские журналисты с такой косвенной оценкой наших соотечественников и себя в их числе, но хлопали и смеялись много и искренне.
В США человеку пересадили искусственное сердце и почку свиньи
В США 54-летней Лизе Пизано, страдающей сердечной недостаточностью и терминальной стадией заболевания почек, впервые в мире выполнили комбинированную пересадку искусственного сердечного насоса и генетически модифицированной свиной почки.
New York Times: США отправили Украине более сотни ракет ATACMS
Речь идет о ракетах ATACMS, которые дошли до Киева еще в феврале.
Врач Агапкин рассказал, что зеленый кофе не помогает в похудении
Врач-реабилитолог Сергей Агапкин в передаче "О самом главном" опроверг миф о зелёном кофе как средстве для похудения.
Офтальмолог Коновалов: частичная потеря зрения требует срочного посещения врача
Офтальмолог Михаил Коновалов в передаче "Жить здорово!" подчеркнул необходимость срочной медицинской помощи при частичной потере зрения, так как это может быть признаком серьезного заболевания, включая тромбоз глазной или сонной артерии.