– Вернемся к вашим ролям. Вы работали и в России, и во Франции и играли женщин самых разных национальностей. Важен ли был этот фактор в работе над ролями?
– Мольер и Гоголь, Уильямс и Чехов, Гоголь и Шекспир – кто они? Русские или англичане, французы или американцы? Это общечеловеческое достояние. Не знаю, кто лучше сыграл Гамлета: Пол Скофилд или Иннокентий Смоктуновский… Потому что речь в пьесе идет об общечеловеческих проблемах. Играя Уильямса или Мольера, я в последнюю очередь задумываюсь о том, кого надо играть – американку или француженку. Я прежде всего женщина, и моя «русскость» мне не мешала. Дело в характере, в психологической конфигурации, которые заложены в образе.
– А ваша героиня из пьесы Гурнея «Любовные письма» (идет в «Табакерке» - прим. интервьюера) – тоже вне национальности и конкретной страны?
– Мне трудно судить. Я ничего особенного не делаю для того, чтобы она была американкой.
– Критики после спектакля в один голос заявили, что вы очень здорово поняли «американскую природу» своей героини.
– Нет, я, видимо, поняла природу быстротечности жизни. В «Азбуке Морзе» ведь нет национальности. Так и здесь.
– И опять интуиция сработала?
– Тут, я думаю, больше ремесло. Потому что в каждую секунду надо нажать нужную клавишу. Если пропустишь, тебе же хуже, потом не поспеешь.
– Как вы считаете, последние роли – это какая-то новая волна в вашем творчестве?
– Про себя ничего не знаю. Критики что-то говорят, и им нужно верить. У них такая профессия. Они за это деньги получают. Они разбираются, изменился ли актер, появилось ли в нем что-то новое, или он никуда не двигается и сидит на старых штампах.
– Забудем о критиках и поговорим опять о вашей актерской природе. Вы всегда были удивительно элегантны на сцене, вам всегда были к лицу сценические костюмы. Носить театральный костюм – это особое искусство?
– В театре так принято, что художник – это второе лицо после режиссера, который диктует условия. Мне всегда казалось, что хорошо бы проблемы художника обсуждать и с актерами. Но так не получается. Например, такой замечательный художник, как Валерий Левенталь, совершенно не выносит никаких актерских предложений, просьб и поправок. К этому достаточно жестко относился и Анатолий Васильевич: «Вот, Оля, вечно вы! Как сказал Валерий, так и будет!» А я думала, ну зачем так мучить актера и шить «платьице» из толстенного драпа. И жарко, и бегать, и падать надо, а возраст не молоденький…
– Вас не слушали?
– Нет. Но и я тоже их не слушала. (Смеется.) В «Ромео и Джульетте» нам нашивали что-то из поролона, килограммов на двадцать. Я приходила к портнихе и спрашивала, можно ли сохранить структуру платья, только чтобы оно было при этом легким? И она делала платье точно такое, как изображено на эскизе художника, но только легкое и прохладное.
– Когда-то по телевидению был показан фильм Анатолия Эфроса «Записная книжка Печорина». Вы там снимались вместе с Олегом Далем и Андреем Мироновым, день рождения которого всегда отмечают 8 марта. Какими они вам запомнились?
– Анатолий Васильевич очень своеобразно работал на телевидении. Он быстро ставил свет, потом говорил: «Вы, Оля, войдите, вы, Олег, повернитесь, обойдите сбоку, потом скажите текст, потом выйдите из кадра. Все, снято, все свободны!» (Смеется.) Поэтому мы даже не успевали опомниться и пообщаться…
…Олег Даль был замкнут. Мне казалось, что он постоянно ждет какой-то обиды. Или его кто-то давно обидел. В нем была какая-то дисгармония. Мне казалось, что он в жизни чего-то боялся. Предполагаю, что, если бы в его жизни было побольше любви, он бы раскрылся еще больше, засверкал бы, как пятилетний мальчуган. Что-то вмешалось в его Судьбу, и я знала Олега только грустного, подавленного и закрытого. Хотя всем понятно, что он был гениальным актером.
…А с Андрюшей Мироновым я была знакома давно, он был моим однокурсником. С ним я работала в дипломных спектаклях, он был моим партнером и в танцах, и в пении. Потом он пришел на Малую Бронную, Анатолий Васильевич пригласил его сыграть в пьесе Радзинского «Продолжение Дон Жуана». Тогда Андрюша проявил себя не только как талантливый актер, но и как въедливый, работоспособный человек. Многого он достиг за счет своего дикого труда. Свою легкость он оттачивал часами. В общении Андрюша был всегда легок и обаятелен.
– В финале – опять театроведческий вопрос. Есть ли у вас своя актерская тема?
– Не знаю.
– Олег Табаков как-то написал, что тема Ольги Яковлевой – «рассказ о том, для чего в этот мир приходит женщина»… Для чего женщина приходит в мир, для любви?
– Ой, женщина приходит для многого. Наверное, для того, чтобы рожать детей. Для нежности, гармонии, умиротворения. Для того, чтобы был уют, радость. Для того, чтобы была неожиданность. Для веселья, соболезнования и для жертвенности. Для сочувствия, понимания и утешения. Но не всегда, правда, это удается, так как сейчас женщины взвалили на себя еще семью, детей, дом, опеку над мужьями, которые как-то растерялись в этом мире за последние десять лет и не устояли. Мужчины ведь, по сути дела, дети и очень слабы. Их психика выдерживает только стабильность, а когда все шатается, то очень редкие выбираются и ощущают себя «хозяевами жизни». Но не думаю, что именно эти – лучшие.
Вопросы задавал Павел Подкладов

Российские войска покинули остров Змеиный
В Минобороны РФ официально подтвердили вывод российских войск с острова Змеиный. Ранее об этом сообщила украинская сторона.

Из порта в Бердянске вышло первое торговое судно с зерном
Власти Запорожья сообщают о первом торговом судне с несколькими тысячами тонн зерна, которое направилось в порты других стран.

Политик Соловьев раскритиковал сорвавших выставку о Мариуполе петербургских чиновников
Инцидент с сорванной выставкой о Мариуполе в Пушкинском районе Петербурга вызвал большое недоумение у депутата Государственной думы Сергея Соловьева.

В "Гоголь-центре" поменяется руководство
Театр имени Гоголя, также известный как "Гоголь-центр", продолжит работу, но по окончанию сроков трудовых контрактов нынешнего руководства будет назначено новое.