Можете себе представить, как возмутилась французская общественность высказыванием одного из американских сенаторов о том, что французский язык "почти вымер"? Для страны, чей язык в прошлом являлся языком любви, мировой дипломатии и всемирных прав человека, такое понижение статуса вполне могло бы означать катастрофу.
Несмотря на гнев и возмущение, слова американца послужили началом новому этапу во французской лингвистике - этапу переосмысления культурных ценностей среди интеллектуалов, которые не просто признают первенство английского на мировой арене, но и опасаются полнейшего прекращения использования их родного языка в сферах международной деятельности.
"В основе проблемы лежит вопрос о существовании нашей культуры, ее жизни, или смерти" - заявил Глава Совета развития французского языка за рубежом Жак Виот.
Конечно, слухи о смерти французского языка - это явное преувеличение. Но все же, нельзя не отметить, что в последние десятилетия он сильно сдал свои позиции. Благодаря все возрастающему экономическому и политическому могуществу Америки, именно английский язык стал главенствующим в большинстве стран.
Сейчас в мире проживает около 80 миллионов носителей французского языка, что ставит его на одиннадцатую строчку в списке самых распространенных. Если к этой цифре прибавить еще и 180 миллионов человек, для которых французский язык - второй, то он окажется на девятой позиции.
А вот английским языком, согласно данным представленным британским правительством, владеет четверть населения земного шара. Это вполне объяснимо. Во-первых, английский язык долгое время был языком международной торговли и бизнеса. Во-вторых, 80% информации в глобальной сети Интернет предоставлено именно на английском. Даже в мозаике наций и культур, существующей в США, и где французский, между прочим, один из официальных языков, французские дипломаты вынуждены прибегать к использованию английского. Причем, не только для переговоров, но и для менее официальных целей.
В пределах Европы ситуация не лучше. Посетители интернет-сайта отделения Европейского Центробанка во Франкфурте сталкиваются с тем, что большая часть информации дана на английском языке, так что для перехода на французский необходимо посмотреть домашнюю страницу Банка Франции.
Во время недавних заседаний в Брюсселе по поводу принятия новой конституции для Европейского Союза был поднят вопрос об утверждении английского как официального языка для переговоров. Проблема состоит в том, что в отсутствие единого языка понадобиться уйма переводчиков - полиглотов.
Надо сказать, что это обычная проблема Европейского союза. Генералы французской армии по распоряжению Европейского Союза во время проведения мирной операции в Демократической Республике Конго, не долго думая, объявили английский рабочим языком в штаб-квартире в Париже. Даже в провинциях Франции жители вынуждены поддаться напору "франглийского", эдакого гибрида двух языков, который пользуется большим предпочтением, чем родной французский.
А ведь еще совсем недавно, в 1994 году, всех журналистов, использующих слова "weekend" или "parking" в прессе или рекламе, отправляли в тюрьму!
И все же, немногие страны могут похвастаться такой же щедростью на развитие и сохранение культурных ценностей, как Франция. Правительство этой страны выделяет достаточно средств для того, чтобы национальное достояние: кинематограф, литература и музыка, - не только не пришли в упадок, но и процветали. В некоторых странах существуют организации с вековым стажем, наподобие Французской Академии, в чьи обязанности входит блюсти надзор за развитием языка, порицать его недостатки и восхвалять достоинства.
"У нас есть множество вариантов защиты языка" - уверяет Бернард Серкильини, глава отдела Министерства культуры Франции по развитию французского языка.
Но язык - это постоянно развивающаяся история. В ней отражается политическое развитие, распределение властей. И здесь, надо признать, весы перевешивают и не в пользу Франции. Никогда еще распространение английского не было так успешно, как во время войны в Ираке, которую Франция так стремилась предотвратить. Именно на англоязычных каналах "CNN" и "BBC" ежечасно появлялись репортажи с места событий. Теперь планируется запуск одного из этих каналов на французском языке. Эта идея была предложена президентом Жаком Шираком как еще одна попытка продлить звучание французского языка в мире.
"Язык - это больше, чем средство общения", - говорит Жан-Мари Кавада, президент государственной радиостанции - "Это оружие, против которого ни одна, даже самая великая держава, не способна устоять".
По материалам Reuters
Церемония вручения медалей блокадникам Ленинграда прошла в генконсульстве РФ в Нью-Йорке
Изабелла Светлосанова, которой на момент начала блокады было четыре года, выразила благодарность дипломатам за поддержку и осудила возрождение фашизма.
Глобальная экономика оказалась устойчивее, чем предполагалось, сказал представитель МВФ
Мухаммед бен Абдалла аль-Джадаан подчеркнул, что мировая экономика избежала более сложной ситуации, чем ожидалось ранее.
Башкирский Минздрав отметил Национальный день донора, коллективно сдав кровь
Участие в мероприятии приняли сотрудники ведомства.
Города Северо-Запада посетит турбизнес Петербурга в рамках роуд-шоу "Добро пожаловать в Санкт-Петербург!" посетит
Около 35% гостей Северной столицы совмещают путешествие в Петербург с поездками по маршрутам "Серебряного ожерелья" Северо-Запада, а в прошлом году к ним добавились два новых национальных туристских маршрута.