Курсы валют:
  • Обменный курс USD по ЦБ РФ на 19.10.2017 : 57.2721
  • Обменный курс EUR по ЦБ РФ на 19.10.2017 : 67.3577
  • Обменный курс GBP по ЦБ РФ на 19.10.2017 : 75.519
  • Обменный курс AUD по ЦБ РФ на 19.10.2017 : 44.8784

Общество

http://img.newsinfo.ru/image/article/5/4/9/2549.jpeg

Москве отпилят рога и копыта

Санкт-Петербургу самое время заволноваться: Москва замахнулась на звание, традиционно принадлежащее городу Петра - "культурная столица". Московские власти выразили озабоченность тем, что не все объекты Белокаменной отвечают суровым требованиям, которые обычно предъявляются к городу интеллигенции и высокой культуры, и намерены в скором времени исправить эту ситуацию.

В частности, речь пойдет о переименованиях. В городской администрации вновь вернулись к давнему больному вопросу о возвращении Ленинградскому вокзалу его "исконного" названия - Николаевский. Хотя когда в 2009 году президент РЖД Владимир Якунин попытался самочинно решить этот вопрос, выпустив соответствующий указ, начался страшный скандал. В КПРФ поступок главы РЖД назвали "идеологической провокацией" и "чрезвычайным происшествием". Да и москвичи не поддержали Якунина: идея вернуть вокзалу "царское" название обрадовала лишь 17 процентов столичных жителей, а 66 процентов были резко против.

Тем не менее годы идут, все меняется, и столичная мэрия снова готова рассматривать этот вопрос. Так же, как и вопрос переименования станции Войковская, которая носит имя одного из убийц царской семьи Петра Войкова. Представители Русской православной церкви неоднократно заявляли, что это название оскорбляет тех, кто признает царя Николая II и его семью страстотерпцами, но в прошлый раз комиссия по по переименованию территориальных единиц столицы отказалась что-либо менять, объясняя это тем, что изменение не может быть обосновано законом.

Столичный метрополитен "побратается" с Алма-Атинским, об этом тоже рассказала Людмила Швецова. Станция с соответствующим названием появится в районе Братеево, где пролегает одноименная улица. "Это решение было принято с учетом того, что в метрополитене Алма-Аты появится станция "Московская", - уточнила причину заммэра.

И заодно поделилась мнением, кого из исторических личностей следует почтить улицей их имени: к таковым, по мнению Швецовой, относятся в частности поэт Николай Некрасов, летчик Алексей Маресьев, а также супруга Дмитрия Донского Евдокия Московская. Может быть, московские власти не станут территориально разлучать князя с женой, и улица Евдокии появится где-нибудь недалеко от бульвара имени ее мужа?

Но особенно остро вопрос культуры встал, когда Швецова начала рассказывать о некоторых нечутких владельцах кафе, ресторанов и магазинов, которые назовут свои владения черт знает как, а потом вывески портят впечатление от столицы. Да и с авторскими правами не все ладно, как выясняется. "Например, я недавно ехала по улице Вернадского и увидела на доме название "Удальцов Плаза", - рассказала Швецова. - Иван Дмитриевич Удальцов - крупный государственный деятель. Кто-то спросил у его родственников разрешения использовать его фамилию?"

"Удальцов Плаза" - еще не худший вариант с точки зрения эстетики. Встречается и похуже. "На Остоженке я увидела название "Котлета-Хаус". И совсем кошмар и ужас - название на одном заведении, где можно купить спиртные напитки: "Бухни", - пожаловалась заместитель мэра. - Мы живем в столице, - продолжила она, - и должны понимать, что это не город "рогов и копыт", это город интеллигенции и высокой культуры".

Да уж, порой, глядя на вывески, в самом деле начинаешь сомневаться, что столичные владельцы бизнеса - Москве отпилят рога и копыта. 2548.jpegобразованные люди. Как вам нравится, например, много лет спокойно существующая марка женского белья "Вендетта"? А салон красоты "Дежавю"? А цветочный магазин "Танит"? Интересно, кому показалось уместным обозвать торговую точку именем карфагенской богини, которой приносились страшные, кровавые жертвы?

Но это, скорее, смешно, а вот "Котлета-Хаус" действительно режет глаз любителю русского языка почище ножа. Так и хочется воскликнуть: Норы Галь на вас нет! Казалось бы, девяностые давно позади, но почему-то до сих пор считается круто и модно соединить с чисто русским словом - чисто английское, да еще в корявой транскрипции. Пожалуй, самым ярким примером в этой области является известное заведение "ТЖИ Фрайдис", чье название просто передает русскими буквами английское "TGI Friday's". Но в английском варианте аббревиатура TGI несет конкретный смысл - это сокращение от "thanks God it's Friday's". "ТЖИ" же на русском не обозначают ничего, кроме необразованной претензии владельца заведения.

Image

Как служилось в советском стройбате

«Королевские войска» или стройбат были настоящей легендой в СССР. Правда, скорее в плохом смысле слова – этого рода войск сторонились многие призывники, а военное руководство вообще выступало против его существования.