Курсы валют:
  • Обменный курс USD по ЦБ РФ на 16.10.2018 : 65,7508
  • Обменный курс EUR по ЦБ РФ на 16.10.2018 : 76,054

Мир

/image/article/9/8/0/980.jpeg

Марин Ле Пен взбудоражила истеблишмент Франции

Случившиеся в минувшие выходные события на политической арене Франции грозят кардинальным образом поменять политический баланс сил в стране. Скандального Жан-Мари Ле Пена после 40-летнего пребывания на посту главы Национального фронта сменит его дочь - Марин Ле Пен. Эксперты уже бьют тревогу - ведь более умеренный имидж дочери столь радикального политика может всерьез повысить популярность партии и дать ей дополнительные козыри на предстоящих президентских выборах 2012 года.

"Это коронация долгой амбиции. Марин Ле Пен, которую члены национального фронта избрали 67,65 процентами голосов, давно готовилась стать преемницей своего отца" - так прокомментировала французская газета Le Figaro прошедшие в городе Тур выборы, в ходе которых Марин Ле Пен одержала победу над своим соперником Брюно Гольнишем.

Отец Марин - Жан-Мари Ле Пен - стал сенсацией в 2002 году, когда он вышел во второй тур президентских выборов с Жаком Шираком, набрав почти 17 процентов голосов.

В субботу он официально попрощался с партией. В своей речи Ле Пен еще раз затронул свои самые любимые темы: закат Франции, опасность наплыва эмигрантов и коррупцию. "40 лет слабости оказалось достаточно, чтобы превратить христианскую и светскую Францию в неверующую Францию, которая стоит на пути исламизации", - подчеркнул политик.

По мнению Ле Пена у Франции еще есть шанс избежать упадка, и этот шанс - его дочь, обладающая для этого всеми необходимыми качествами, в том числе, командным характером.

Впрочем, у избрания Марин есть и вполне веские политические основания. 42-летняя Ле Пен является депутатом Европарламента, а кроме того, уже на протяжении нескольких лет занимается "дедемонизацией своей партии".

"Мать троих детей в разводе, она изо всех сил старается смягчить некоторые пункты партийной программы - например, запрет абортов. Ее апломб, юность и имя быстро сделали ее завсегдатаем теледебатов. Дочь председателя Национального фронта тщательно избегает обвинений в расизме или антисемитизме", - так объясняет победу юной Марин издание Le Figaro.

Марин считает, что гражданство Франции не должно даваться при рождении, а иностранцы, которые долго пребывают в стране без работы - пусть даже находятся там на законных основаниях, должны уезжать.

Вся опасность ситуации видится экспертам именно в том, что Ле Пен-младшая слывет более умеренной, чем ее отец, однако представляет те же самые радикальные взгляды. Эксперты опасаются, что Национальный фронт может отвоевать голоса у партии Союза в поддержку народного движения, которую возглавляет нынешний президент Николя Саркози. Недавние опросы выявили, что 32 процента избирателей партии Саркози согласны с идеями Национального фронта, а 43 процента допускают сотрудничество с радикальной партией.

Социологи также предрекают Марин 18 процентов голосов в первом туре выборов 2012 года, что всего лишь на семь процентных пунктов меньше, чем у действующего президента Франции. Частично это объясняется разочарованием в политике Саркози, однако отчасти - "эффектом Марин".

"Марин Ле Пен так же опасна, как Жан-Мари Ле Пен", - заявил спикер социалистов Бенуа Хамон.

"Одного человека, разжигающего ненависть, заменит преемница", - так прокомментировала избрание Марин на пост председателя партии антирасистская организация SOSRacisme.

"Национальный фронт поменял имя, однако риторика его осталась без изменений и он использует те же методы, - заявила член правления партии Союз в поддержку народного движения Надин Морано. - Она не будет облегченной версией Ле Пена".

Опасность, которую таит в себе избрание Марин на пост лидера партии, бурно обсуждают и другие европейские СМИ.

"Смена власти удалась: Марин Ле Пен заменит отца в должности главы национального фронта. И даже если их лозунги глупы, Ле Пенов нужно воспринимать всерьез - во всей Европе. Жан-Мари Ле Пен сравнивает свой радикальный национальный фронт с ракетой: он сам помог ей взлететь, его дочь Марин вознесет ее на самые вершины. Целью популист сделал не Луну, а Елисейский дворец в Париже. Многие французы боятся, что дочь когда-нибудь может попасть туда. Марин Ле Пен как президент - это была бы катастрофа для Франции и Европы, - пишет Штефан Ульрих, корреспондент SueddeutscheZeitung, в статье "Опасный ступенчатый план Ле Пена" (LePensgefährlicherStufenplan).

Image

В Шотландии колли приняли в свою семью овцу

В Шотландии собаки породы колли приняли в свою семью овцу. Овечка, выросшая среди собак, переняла повадки своих воспитателей.

Image

Сайке стало жарко в Баренцевом море

Сайка, которая водится в холодных водах, из-за потепления в Арктике ушла из Баренцева моря к кромке полярных льдов, пишет «Поплавок».

Image

Майк Помпео: США стремятся к улучшению отношений с Россией

Руководитель американского госдепартамента Майк Помпео заявил о стремлении США улучшить отношения с Россией.

Image

Госдеп: прямых санкций в отношении "Аэрофлота" не будет

Власти США не собираются вводить прямые санкции против российской авиакомпании "Аэрофлот", заявили в Госдепе.

Image

Новый агент 007 - Робб Старк

Исполнитель роли Робба Старка будет играть знаменитого агента. Шотландский актер Ричард Мэдден стал претендентом после того, как вышел сериал "Телохранитель" с ним в главной роли.

Image

Ростовчанин разводит дома змей

Житель Ростова Андрей Ермаков собрал дома коллекцию из 20 пресмыкающихся: среди питомцев ростовчанина питоны, удавы, полозы и королевские змеи.

Image

Врачи будут лечить с помощью природы

На Шотландских островах Британии дан старт уникальному мировому проекту.

Image

Мультфильм "Гофманиада" выходит в российский прокат

Анимационный проект киностудии "Союзмульфильм" с названием "Гофманиада" вышла в российский прокат 11 октября.