Курсы валют: USD 03/12 64.1528 0.4721 EUR 03/12 68.4703 0.8541 Фондовые индексы: РТС 18:50 1050.21 0.27% ММВБ 18:50 2128.99 0.34%

Кто на свете всех милее, всех ушастей и добрее?

Культура | 03.01.2011


Маленьким гражданам страны Новый год сулит практически круглосуточный мультипликационный марафон. Многие годы одним из самых почитаемых детьми персонажей остается странная, но очень милая зверушка - Чебурашка, покорившая почти весь мир. Об успехе кукольного героя корреспонденту NewsInfo рассказал его создатель, член Международной ассоциации анимационного кино и Академии кинематографических искусств, обладатель американской награды "Голливуд - детям" и приза "За вклад в профессию" - Леонид Шварцман.


Несмотря на то, что в Советском Союзе мультиков было создано больше, чем в суверенной Российской Федерации, возможностей приобщиться к прекрасному у советского ребенка было не так уж и много. "Спокойной ночи, малыши!", "Там, где живет Паутиныч", "Тишкины тарелочки" и "Северок" - этим список детских телепередач, в которых показывали мультипликационные фильмы, практически и исчерпывался. Зато мультяшные персонажи в советском пространстве были забавные, милые, во многих случаях аутентичные, а смысловой посыл "детского кино" - познавательным.

843.jpegСамым известным и, пожалуй, самым загадочным мультипликационным героем для детей многих поколений стал Чебурашка - существо неизвестного происхождения. Его странный вид и непреходящая наивность покорила сердца маленьких зрителей. Они переживали за него, порицали старуху Шапокляк, которая устраивала козни маленькой зверушке. И очень-очень хотели, чтобы Дед Мороз или, на худой конец, собственные родители осчастливили их одноименной игрушкой.

Японских же детей Чебурашка и вовсе свел с ума. Феерию, охватившую Страну восходящего солнца, можно сравнить разве что с большевистским революционным движением. Маленькие японцы требовали у родителей лучшего друга крокодила Гены, а при отказе грозились сбежать из дома и стать детьми без определенного места жительства. Япония в принципе всегда симпатизировала русским мультфильмам, но такого почета удостаивался еще разве что Ежик, который бродил в тумане.

В августе сеть кофеен в Японии даже выбрала Чебурашку символом своей летней рекламной кампании. А японские мультипликаторы совместно с российскими и южнокорейскими коллегами решили "воскресить" персонаж - снять целый мультсериал по мотивам рассказов Эдуарда Николаевича.

О новой волне популярности мохнатой неваляшки, современных мультфильмах и о том, что ждет мультипликацию в будущем, нашему корреспонденту рассказал Леонид Шварцман - человек, придумавший визуальный образ Чебурашки и стоявший у истоков советского анимационного кино.

Думали ли вы, когда работали над мультфильмами о Чебурашке, что этот персонаж полюбится не только детской, но и взрослой аудитории?

- Нет, конечно. Такие вещи заранее не прогнозируются. Но это получилось удачно - в нашем деле, да и в любом творчестве такой момент удачи играет огромную роль. Стечение обстоятельств, настроение, какой-то взлет - очень много значат такие моменты, которые способствуют удачному воплощению какого-то персонажа. И ныне покойный режиссер, и я как художник-постановщик получили огромное удовольствие от работы над Чебурашкой, который пользуется до сих пор любовью зрителей, даже в Японии.

- Как вы думаете, почему в Японии эта зверушка так популярна?

- Как мне рассказывали японские дети и молодые женщины, он был для них практически ребеночек, на котором они духовно отдыхали, приходя домой после очень напряженного рабочего дня. Причем, не только в Японии, но и в Америке, и в пространстве СНГ Чебурашка стал очень популярным. Мне это не только очень приятно, я горжусь тем, что мы создали такой персонаж, который нравится и маленьким, и взрослым.

- Какой мультфильм вы могли бы выделить для себя - "Чебурашка", "Шапокляк", "Крокодил Гена" или "Чебурашка идет в школу"?

- Пожалуй, наиболее интересным, всеобъемлющим и популярным является первый мультфильм цикла - "Крокодил Гена", где происходят все события, когда персонажи знакомятся, дружат, строят домик дружбы.

844.jpeg- Как бы вы охарактеризовали сегодняшнюю мультипликацию? Какое будущее ее ждет?

- Я к современной мультипликации отношусь неприязненно. Мне она не нравится, особенно иностранная анимация. В нашей стране остатки студии "Пилот" еще пытаются делать мультфильмы для детей, например, "Гора самоцветов". Там режиссеры и художники делают очень много талантливых фильмов. Потому что наш "Союзмультфильм" практически почил в бозе. И потом, общая беда нашей культуры, кино и анимации - в том, что государство практически не помогает. А деньги нужны, потому что режиссерам, художникам и операторам делать талантливые мультфильмы и еще бегать, высунув язык, в поисках спонсора - невозможно. Поэтому мало надежды на то, что российская мультипликация по-настоящему встанет на ноги. Даже студия великого Уолта Диснея сейчас пошла по абсолютно неверному пути. Она идет на поводу у толпы, которая абсолютно не интересуется искусством и культурой. Меня это, конечно, очень печалит. Потому что Дисней - великий человек, который создал лучшую мультипликацию в мире, и мы, старые сотрудники "Союзмультфильма", считаем его своим учителем.

- Сегодняшний маленький зритель отличается от того, который встречал Чебурашку в самом начале его шествия по телеэкранам?

- Конечно, другой. Его портят, этого маленького зрителя, потому что проще всего прививать отрицательные вещи. А сейчас с экранов телевизоров, в основном, льется "зараза". И это калечит души не только маленьких, но и взрослых зрителей. Но будем надеяться на лучшее, потому что человек всегда живет надеждой.

Дарья Дерябина
Код для вставки в блог

Новости партнеров