Курсы валют: USD 25/05 56.2743 -0.2809 EUR 25/05 62.9203 -0.6986 Фондовые индексы: РТС 18:50 1087.59 -0.84% ММВБ 18:50 1951.98 -0.42%

Эстонские школы получат премии за отказ от русского языка

Общество | 30.07.2007


"Сумма, которая стала бы стимулом для школ, должна быть не менее 70 тысяч крон (более 6 тысяч долларов) за каждый дополнительный предмет", — отметила Райк.

Школы, получившие премии, получат возможность самим решать, как потратить эти деньги: либо выплатить премии учителям, либо устроить для персонала какое-нибудь мероприятие.

Напомним, в рамках реформы образования в республике с 1 сентября 2007 года начинается переход оставшихся школ с русским языком обучения на частичное преподавание на эстонском. Каждый следующий учебный год это нововведение будет распространяться еще на один предмет школьной программы. В этом списке, вероятно, окажутся, обществоведение, география, музыка и история Эстонии.

Читайте также: Новый виток конфликта Москвы и Таллинна: Россия осмеивает Евросоюз

Еще 8 февраля 2007 года парламент Эстонии принял поправки к закону "О языке", которые наделяют Языковую инспекцию правом на законодательном уровне осуществлять государственный надзор. Ее сотрудники получают право проверять служащих, работников и частных лиц-предпринимателей на знание эстонского языка и направлять лиц, не владеющих госязыком в должной мере, на экзамен.

С осени этого года ученики 10-х классов всех русских школ республики начнут изучать эстонскую литературу на эстонском языке, а со следующего года на эстонском языке будет преподаваться и обществоведение. Кроме того, каждая школа должна к 2011 году выбрать еще два предмета по собственному усмотрению. Таким образом, через 4 года на эстонский язык должно быть переведено 60 процентов учебной программы. Но самый радикальный этап программы начнется после этого, когда преподавание всех дисциплин будет переведено на единственный государственный язык страны – эстонский.

При этом русским языком владеют 95% населения страны, а для 40% он является родным. 45% всех сех горожан Эстонии – русские. Несмотря на то, что численно русских в Эстонии несколько меньше, чем коренных эстонцев, сложившаяся ситуация с образованием по мировым стандартам является дискриминационной.

По словам члена правления Объединения российских соотечественников в Эстонии Владимира Илляшевича, для стран Европы является нормальным признавать язык официальным, если им владеют 7-8% населения одной области. Даже отдельные муниципалитеты совсем нерусской Финляндии готовы принять русский язык на одних правах с родным.

Читайте также: Эстония кусает локти и подсчитывает много миллионные убытки

Международная правозащитная организация "Amnesty International" подвергла критике вступившие в силу с 1 марта 2007 года в Эстонии поправки к закону, а Языковую инспекцию республики признала репрессивным органом.

По мнению генерального секретаря "Amnesty International" Ирене Хан, "инспекция является репрессивным и карательным органом, который препятствует распространению прав человека на всех жителей Эстонии".

В связи с возникшими претензиями Хан тогда же направила письмо премьер-министру Эстонии Андрусу Ансипу, в котором отмечала, что изменение законодательства только ухудшит и без того неравное положение языковых меньшинств на рынке труда прибалтийской республики. Хан полагает, что представители нацменьшинств в Эстонии "запуганы и чувствуют, что Языковая инспекция ущемляет их права".

Правозащитники также рекомендовали эстонским властям отказаться от упомянутых поправок и больше внимания уделять языковой интеграции.

Деятельность Языковой инспекции неоднократно критиковали русскоязычные организации Эстонии, которые обвиняли ведомство в том, что оно стало инструментом вытеснения некоренного населения с рынка труда. Но правительство прибалтийской республики всю критику в свой адрес называет необъективной и продолжает движение по пути дискриминации русского населения.

Так, языковая инспекция Эстонии оштрафовала руководство нескольких школ преимущественно русскоязычного города Нарва за то, что сотрудники учебных заведений плохо знают эстонский язык.

Читайте также: Снос Бронзового солдата только прибавил Эстонии головной боли

В Языковой инспекции, ее сотрудники с 8 по 12 мая 2007 года проверили знание государственного языка у 26 работников нарвской школы для взрослых и школы Паплимяэ, в том числе у 10 педагогов. На нужном уровне эстонский знали только 3 учителя, 3 знали на начальном уровне и еще 5, в том числе завхоз, не знали вообще.

Не знали на должном уровне язык директор и завуч школы. Их наказали в административном порядке штрафами. Также по требованию Языковой инспекции министерство образования и науки республики уволило за слабое знание государственного языка директора Таллинского русскоязычного механического училища Владимира Белого. Он являлся одним из наиболее опытных педагогов Эстонии, проработал на своем посту 19 лет.

Проблемы с изучением русского языка как основного испытывают не только в Эстонии. По данным Института стран СНГ, равных возможностей для освоения родного русского языка нет ни в одном постсоветском государстве, за исключением Белоруссии. При этом, если Эстония и Литва не стеснятся открыто ограничивать права русскоговорящего населения, то большинство среднеазиатских республик и Украина стараются скрывать это. Наиболее показателен в данном случае пример Туркмении, где за один только год закрыли не только факультет русской филологии в главном вузе страны, но и отменили преподавание на русском языке во всех средних и высших учебных заведениях. При этом на территории Туркмении проживает не менее 300 тыс. русских.

Сергей Малинин
Код для вставки в блог


Рубрики

Культура, Наркотрафик, Наука, След в истории
Новости партнеров