Курсы валют: USD 24/05 56.5552 0.0564 EUR 24/05 63.6189 0.4476 Фондовые индексы: РТС 18:50 1096.83 1.22% ММВБ 18:50 1960.16 0.49%

Гнездо уральских вампиров

Общество | 22.12.2003


События почему-то происходили в 1935 году в Магнитогорске.

Собственно это история о вампирах. Много лет в уральских горах лежал странный человек, как впоследствии выясняется, главный вампир, Хозяин, и его охраняли местные жители. В начале 30-х, когда начали разработку Магнитной, Хозяина зачем-то перенесли в Соцгород. Один из его подручных - местный житель Василий - устроился на работу в НКВД и с помощью своих подручных стал снабжать Хозяина пищей (людьми).

В Шанхае - трущобах Соцгорода - как-то раз пропал мальчик Ваня. Вскоре мальчика находят мертвым, хоронят, ночью тот выкапывается из могилы, приходит домой и кусает всех членов семьи. Так в Шанхае образуется гнездо вампиров.

В Шанхае, однако же, живет двое стариков из "бывших" - Фужеров и дядя Костя. Фужеров считается "специалистом по тайным силам", поскольку масон (по фамилии можно догадаться). К Фужерову за помощью в расследовании таинственных событий обращается милиционер с простой русской фамилией Хохлов. Милиционер отправляется ночью на кладбище, его кусает вампир - и Хохлов тоже становится вампиром. Фужеров же телеграммой вызывает своего приятеля, профессора, тоже, должно быть, масона, специалиста по нечистой силе (ну не дает им всем покоя "Мастер и Маргарита"!).

Тем временем местные старики под началом татарина Валитова сами борются со злом: раскапывают могилу мальчика Вани и протыкают труп осиновым колом, сжигают дотла дом, где жила семья вампиров и т.д.

Приезжает профессор и активно включается в борьбу.

А милиция тем временем отправляет в Шанхай законспирированного сотрудника. Сотрудника тоже кусает вампир, но наш советский милиционер так просто вампиром не становится.

Начальник местного НКВД Алексей Шахов занимается, разумеется, рутинной работой: ищет несуществующих шпионов, раскрывает несуществующие диверсионные группы, вербует (и заодно соблазняет) агентов и др. Под его прикрытием подручный Хозяина Василий окончательно распоясывается: люди исчезают один за другим.

Тем временем в истории с вампирами появляется американец, которого зовут, разумеется, Джон Смит (других имен и фамилий автор придумать не может). Смит попадает по собственной глупости в Шанхай. Смита похищают неизвестные и приводят к главному вампиру. Тот требует, чтобы его перевезли в Америку: в СССР вампиру неинтересно и плохо.

Но тут доблестная милиция с боем врывается в убежище Хозяина, освобождает американца и побеждает главного вампира и его подручных.

Хэппи-энд. Забыты лишь два новоиспеченных вампира - Фужеров и дядя Костя. И сейчас они время от времени ходят ночью по Магнитогорску.

Достаточно легко читается собственно "вампирская" часть, но зато с невероятным трудом - огромные исторические отступления и диалоги. Эти часто безграмотные "пояснения", созданные с использованием научно-популярных и паранаучных источников, загромождают текст, затрудняют чтение и усложняют восприятие сюжета.

Автор выдвинул собственную гипотезу происхождения вампиров, оригинальную, но безграмотную. Создателями вампиров якобы были "древневавилонские демоны - пиры". Даже для романа ужасов это недопустимый примитив: пиры ни в коем случае не демоны. В мифологии Древнего Междуречья не было никаких пиров. Смешно и странно выглядит толкование слов "вампир" и "упырь" в духе народной этимологии: ("пир" - "вампир" и "обр" - "убр" - "убыр" - "упырь"), поскольку происхождение этих слов давно и хорошо известно (и вовсе не соответствует этим схемам). В подобном же ключе созданы и авторские объяснения вампиризма. Отдельные обороты вроде "жидкокристаллической структуры крови" или "чеснок содержит мощный антикоагулянт" указывают на некоторые познания автора в естественных науках, но не увеличивают доверия к тексту.

В рукописи часто встречались разъясняющие примечания на слова, которые, как кажется автору, непонятны читателю. Набор таких слов забавен, например, ридикюль или Царицын. Попадались анахронизмы, введенные в текст, видимо, по безграмотности (папиросы "Ира", которых не было в 1935 году или "семидневка" (?): в то время в СССР действовала "шестидневка", затем сменившаяся обычной неделей).

Автор часто путал имена героев, иногда даже на одной и той же странице: то "дядя Коля", то "дядя Костя", то Федотов, то Харин. Для устранения этого недостатка необходимо редактирование. И вдобавок в рукописи было множество ошибок, как стилистических, так и орфографических и синтаксических.

Рекомендовать к публикации такой кошмар, я, конечно, не мог. В нашем издательстве "Псы Вавилона" в свет не вышли.

Рецензент

tech
Код для вставки в блог


Рубрики

Культура, Наркотрафик, Наука, След в истории
Новости партнеров