Курсы валют: USD 23/05 56.4988 -0.6614 EUR 23/05 63.1713 -0.4766 Фондовые индексы: РТС 18:18 1083.75 -0.37% ММВБ 18:18 1950.25 -0.62%

МЫ и КУЛЬТУРА: Нет повести печальнее на свете...

Культура | 09.09.2003


Когда-то балет Сергея Прокофьева, поставленный в Большом театре, выдающимся хореографом Леонидом Лавровским, потряс мир. Ему аплодировали Париж, Лондон и другие мировые столицы. Блистательная Галина Уланова создала непревзойденный образ юной веронской влюбленной, заставляя благодарных зрителей пролить реки слез. Ни одна из западных версий знаменитого балета Сергея Прокофьева не пользовалась таким успехом, как московская постановка. Более того, на нее ориентировались самые именитые западные хореографы, включая Кеннета Макмиллана, который говорил, что спектакль Лавровского был путеводной звездой для него, когда он ставил свой балет. "И все-таки "Ромео и Джульетта" в Большом - и по сей день - лучшая балетная постановка по Шекспиру" - говорит старейшая русская балерина Суламифь Мессерер, ныне живущая в Лондоне..

В своем роде римейк спектакля полувековой давности на сей раз представил Гедиминас Таранда - руководитель "Имперского Русского Балета, яркий танцовщик и замечательных хореограф, спектакли которого с огромным успехом идут на Западе (увы, в родных пенатах труппа г-на Таранды выступает не так уж часто из-за постоянных гастролей), но премьера "Ромео и Джульетты", конечно, должна была состояться в столице России.

Надо сказать, что сын Леонида Лавровского Михаил неоднократно пытался восстановить классический вариант балета в Большом театре - и ему не отказывали, но…тянули. Это знакомо. И вот теперь историю веронских любовников представил Гедиминас Таранда. Упреки - не по плечу, мол - оказались, как всегда, неуместны. "Жизель", "Щелкунчик", "Болеро" и ряд других постановок давно убедили публику в том, что г-ин Таранда - не только мастер-хореограф, но и блистательный менеджер, прекрасно понимающий, что он делает (это не раз отмечала и сама Майя Плисецкая, работавшая с Гедиминасом). "Впрочем, - говорит сам г-ин Таранда - я человек рисковый".

И - добавим мы - классический человек. "Классика никогда не может устареть, новомодные версии будут сменять одна другую, мне самому очень интересны некоторые модерновые опусы, основой всего все же должна быть классика." - говорит г-ин Таранда. И потому в его спектакле, как и в изначальной версии Лавровского, убедительны и понятны каждая деталь, каждый жест, каждый нюанс. Это касается не только сугубо балетной части, но и декораций, сценографии, света. "Детализация необходима, иначе не будет целостного ансамбля, а в модерне все расчленено на части, порой бессвязно…" - говорит постановщик.

Спектакль Гедиминаса Таранды, построенный по классическим законам драматического балета, позволяет и каждому зрителю стать невольным участником действа, услышать шум веронской площади и тишину в саду Джульетты. Молодым актерам оказался подвластен нешуточный накал страстей шескпировских героев - прокофьевской танцсимфонии, в которой идеально должна быть услышана каждая нота великого композитора. Масштабность и лиризм - две главных составляющих действа - органично присутствуют в спектакле "Имперского Русского Балета" И сравнительно небольшая сцена "Новой оперы" превращается в место великой трагедии любви.

И в чем же теперь упрекать?.. Разве что, исходя лишь из чувства собственной зависти. Впрочем, на первом месте были аплодисменты. И так будет - вне всякого сомнения - и на спектаклях в российских городах, где "Ромео и Джульетту" покажут сразу после московской премьеры. А далее - везде…

tech
Код для вставки в блог

Новости партнеров