Курсы валют:
  • Обменный курс USD по ЦБ РФ на 20.01.2018 : 56,7597
  • Обменный курс EUR по ЦБ РФ на 20.01.2018 : 69,2582
  • Обменный курс GBP по ЦБ РФ на 20.01.2018 : 78,5497
  • Обменный курс AUD по ЦБ РФ на 20.01.2018 : 45,2999

Культура

МЫ и КУЛЬТУРА: Пушкин, Островский и духи прошлого

Наш постоянный читатель уже успел ознакомиться с мнениями по данному вопросу самых разных критиков, театроведов и непосредственных участников театрального процесса: актеров и режиссеров. При этом, мы публикуем их точки зрения вне зависимости от того, согласны ли мы с ними сами. Надеемся, что такая позиция делает наши обзоры более полными и объективными. Сегодня своими мыслями по поводу закончившегося сезона делится известный критик Екатерина Дмитриевская.

- Московский сезон был очень разнообразным. Немало было спектаклей по пьесам наших классиков. Мне кажется, что это главная часть прошедшего сезона. Это, прежде всего, те спектакли, которые были показаны Анатолием Васильевым и Петром Фоменко. Как правило, именно с этими именами мы связываем какие-то наиболее важные, значительные явления в нашей театральной жизни. Показательно, что в этом году и тот, и другой обратились к Пушкину. В "Мастерской П. Фоменко" вышли "Египетские ночи", у Васильева - "Из путешествий Онегина". Васильев и Фоменко - художники очень разные, но в этих спектаклях есть общие черты. Оба художника решили подойти к Пушкину без придыхания и пиетета. В обоих спектаклях очень много юмора, там есть такие элементы, которые можно было бы назвать "капустником". И в том, и в другом спектакле очень много иронии, юмора. В подходе этих двух больших художников к творчеству поэта есть много общего. Это один "мотив" сезона. С другой стороны, это был юбилейный сезон для Александра Николаевича Островского, и я бы выделила два спектакля, которые, несомненно, являются событиями этого сезона. Прежде всего, это спектакль Сергея Женовача "Правда хорошо, а счастье лучше" в Малом театре. Спектакль интересен тем, что он - не только интересное прочтение этой пьесы, но и размышление о самом Островском. Что случилось с Островским за эти десять лет, потому что мироощущение художника тоже менялось, менялся его взгляд на мир. Спектакль удивительно мудрый, он - о том, что надо быть терпимыми к другим людям, нужно попробовать находить в каждом человеке хорошее. У Женовача нет деления персонажей на хороших и плохих: в каждом отрицательном герое есть что-то смешное, а иногда и наивное. И сама главная героиня, которую играет Евгения Глушенко, тоже женщина с поломанной судьбой. Одна из главных удач сезона - Василий Бочкарев в роли Силы Ерофеича Грознова. Спектакль говорит о вечных вещах, там звучит замечательный духовный стих, который чудом до нас дошел. В пьесе задается вопрос: "Где найти душе покой?" И ответ на этот вопрос - в этом духовном стихе: "Сама найди себе покой". Душа сама должна найти себе покой.

Другой очень интересный спектакль по пьесе Островского поставлен в "Сатириконе" Константином Райкиным. Это "Доходное место". "Сатирикон", который ставил в основном спектакли по западным пьесам, вдруг обратился к классике русской. Этот спектакль достаточно неожиданный для этого театра, но мне кажется, что там тоже открываются очень свежие повороты. Интересно сравнивать оба спектакля, и, прежде всего, двух главных героев - Жадова и Платона Зыбкина. Они всегда считались этакими революционерами, раньше театр считал их за настоящих героев. В наше время посмеиваются над этими героями, иронизируют. И, наверное, в этом тоже есть какой-то смысл. Сейчас пафос не кажется современным. И это посмеивание, эта ирония - черта нашего времени.

- Но все же главным событием сезона стал Чеховский фестиваль. Нашла ли ваша душа на нем покой?

- Мне кажется, фестиваль был очень интересным, хотя многим мешают сильные впечатления от Московской театральной Олимпиады, которая проходила два года назад. Там было очень много действительно выдающихся спектаклей, настоящих шедевров. В этом году на Чеховском фестивале не было таких безусловных великих открытий. Но, вместе с тем, мне кажется, что уровень фестиваля был высокий, у него были свои индивидуальные черты. Главное - то, что в рамках этого фестиваля прошел японский сезон и что Москва могла познакомиться с искусством древних японских театров Кабуки и Но. Кроме того, был показан спектакль Тадаши Сузуки, одного из самых интересных, известных режиссеров мира, который соединяет европейскую и японскую традицию в своем творчестве. Оказалось, что московская публика очень горячо оценила искусство японского театра, и таких аншлагов на японских спектаклях никто не ожидал.

- Спектакль Сузуки вызвал самые разноречивые мнения у критиков. Некоторые даже называли его произведение кичем.

- Я просто думаю, что некоторые критики находятся под впечатлением того, что они видели несколько лет тому назад. Сузуки привозил древнегреческую трагедию. И действительно, это можно было назвать совершенством. Там тоже участвовали японские артисты, и выступала европейская актриса. Мне кажется, нынешний спектакль нельзя назвать шедевром, но интересно, как смело работает Сузуки с пьесой "Сирано де Бержерак". Он взял несколько сцен из этой пьесы, дописал ее и даже переписал. Получился спектакль-фантазия, в котором очень много поэзии. В нем необыкновенно красивые декорации, подсвеченные деревья…В этом спектакле есть массовка, состоящая из гейш с зонтиками, у них удивительная пластика. А фоном звучит волшебная музыка Верди из "Травиаты". Сочетание всего этого создает необыкновенно красивое зрелище. Я думаю, зритель никогда не забудет финала этого спектакля: японский самурай (он же Сирано) уходит вглубь сцены под зонтиком, и на него падают то ли лепестки, то ли снег, и звучит такая грустная, щемящая нота. И тогда становится понятным, почему японцы очень любят Чехова и особенно пьесу "Вишневый сад".

- Кстати, о "Вишневом саде". Вам не кажется, что показанный под занавес сезона спектакль Эймунтаса Някрошюса по этой пьесе затмил все остальные театральные события?

- Давать логичный анализ этого спектакля нельзя, потому что он только начинает жить, мы видели только первые показы. Пока в этом спектакле не все устоялось, тем не менее, он производит очень большое впечатление. Это очень неожиданное, необычное решение "Вишневого сада". Трактовки классики у Някрошюса всегда необычны. С самого начала было ясно, что вряд ли мы увидим помещичью усадьбу, вишневый сад и т.д. Так и оказалось. Я думаю, что каждый сам должен разгадывать замысел Някрошюса. Он в своих спектаклях задает некие загадки, и потом многие очень по-разному видят, что имелось в виду. Этот режиссер мыслит метафорами, и эти метафоры нужно разгадывать. Честно скажу: я не все разгадала в этом спектакле. Но некоторые вещи мне показались очень сильными. В спектакле самой усадьбы нет, но пространство "Вишневого сада" с самого начала обречено. Но, тем не менее, в этом доме живут духи прошлого. Они не появляются, но они существуют. Раневская (ее играет Людмила Максакова) все время постукивает по каким-то предметам, по мебели, и эти духи ей отвечают таким же постукиванием. И когда Лопахин (Евгений Миронов) в первых сценах постукивает, то они ему тоже отвечают. Меня очень потрясла последняя сцена, когда продан вишневый сад. Его купил Лопахин, и он должен праздновать торжество. Он обо что-то стучит, но ему ничто не отвечает, постукивания прекратились. Дом продан, и он исчезает вместе с духами прошлого. Про Някрошюса говорят, что он хуторянин, и история "Вишневого сада" - это его сюжет. Там показан мир природы, поют птицы. И три девушки - Аня, Варя и Дуняша - бегают по сцене, щебечут как птички. Они и сами похожи на птиц. А потом в финале, когда посвистывает Раневская, вместо птичьего посвиста звучит какой-то скрежещущий, железный звук…То есть птицы тоже покидают это место. Я поняла, что срубят вишневый сад, и на этом месте уже не будет ничего. Кажется, что на этом месте останется только выжженная земля.

Вопросы задавал Павел Подкладов

Newsinfo уполномочен заявить, что спектакль, о котором шла речь в сегодняшней беседе, в новом сезоне, начиная с сентября, будет играться на большой сцене - в театре Содружество Актеров Таганки. О начале показов на нашем сайте будет сообщено дополнительно. Кроме того, мы приглашаем читателей к разговору о главных событиях театрального сезона (причем, не обязательно московского) и готовы опубликовать ваши письма и рецензии на наших страницах. Пишите по адресу: info@newsinfo.ru

Image

Президент наводит марафет – Франция смеется

Эммануэль Макрон никакими доходами не обладает, его супруга получает пенсию провинциальной учительницы, но это не мешает главе республики тратить десятки тысяч евро... на макияж.

Image

Гендиректор АО «ОЗК» М.Кийко получил Диплом РБИ «Организация года»

Генеральный директор АО «Объединенная зерновая компания» Михаил Кийко получил Диплом и Серебряный крест Русского биографического института. Награду ему вручили на торжественной церемонии, посвященной награждению лауреатов премии.