Курсы валют:
  • Обменный курс USD по ЦБ РФ на 18.12.2017 : 58,8987
  • Обменный курс EUR по ЦБ РФ на 18.12.2017 : 69,4298
  • Обменный курс GBP по ЦБ РФ на 18.12.2017 : 79,0892
  • Обменный курс AUD по ЦБ РФ на 18.12.2017 : 45,2813

Культура

"Евгения Онегина" перевели на турецкий.

Евгений Онегин через 160 лет "заговорил по-турецки." Помогли ему в этом Каншаубий Мизиев - выпускник Института стран Азии и Африки при МГУ и известный турецкий поэт Ахмет Неждет. Они вместе перевели роман в стихах Пушкина с русского на турецкий.

Гениальное произведение российского классика вышло в Стамбуле накануне 300-летия Санкт-Петербурга и было встречено в Турции с большим интересом. Привлекли внимание читателей и подготовленные Каншаубием Мизиевым и Ахметом Неждетом вступительная статья и хронология жизни поэта.

"В Турции с огромным интересом относятся к русской литературе. Не ошибусь, если скажу, что подавляющее большинство известных в нашей стране произведений переведено на турецкий", - отметил Мизиев. По его словам, среди самых популярных в стране авторов - Толстой, Достоевский, Гоголь, Тургенев, Горький, Чехов и Шолохов.

В настоящее время Мизиев и Неждет переводят на турецкий язык "Горе от ума" Грибоедова. Переводчики уверены, что это произведение также вызовет самый широкий отклик в Турции, передает ИТАР-ТАСС.

Image

Президент наводит марафет – Франция смеется

Эммануэль Макрон никакими доходами не обладает, его супруга получает пенсию провинциальной учительницы, но это не мешает главе республики тратить десятки тысяч евро... на макияж.

Image

Винтокрыл из будущего

«Вертолеты России» представили беспилотный конвертоплан – «помесь» вертолета с самолетом, унаследовавшую лучшие свойства от обоих своих прототипов. Сейчас новинка проходит летные испытания…